Tafsir Ibne Kathir

Multiple Ayahs

Tags

Download Links

Tafsir Ibne Kathir tafsir for Surah Al-Hadid — Ayah 14

يُنَادُونَهُمۡ أَلَمۡ نَكُن مَّعَكُمۡۖ قَالُواْ بَلَىٰ وَلَٰكِنَّكُمۡ فَتَنتُمۡ أَنفُسَكُمۡ وَتَرَبَّصۡتُمۡ وَٱرۡتَبۡتُمۡ وَغَرَّتۡكُمُ ٱلۡأَمَانِيُّ حَتَّىٰ جَآءَ أَمۡرُ ٱللَّهِ وَغَرَّكُم بِٱللَّهِ ٱلۡغَرُورُ ١٤
( يـُنَـٰدُونـَهُمْ أَلَمْ نَكُن مّعَكُمْ ) «Они будут взывать к ним: ‘‘Разве мы не были с вами?’’». Лицемеры будут взывать к верующим: «Разве мы не были вместе с вами в земной жизни, выстаивая пятничные молитвы и присутствуя на общих молитвах? Разве мы не стояли с вами на горе Арафат? Разве мы не участвовали с вами в военных походах? И разве мы не выполняли остальные акты поклонения наряду с вами?» Верующие в ответ:( قَالُواْ بـَلَىٰ ) «скажут: ‘‘Да’’» — т.е верующие скажут в ответ лицемерам: «Да вы были с нами!»(وَلَـٰكِنّكُمْ فـَتَنتُمْ أَنفُسَكُمْ وَتـَرَبّصْتُمْ وَٱرْتـَبْتُمْ وَغرّتْكُمُ ٱلأمَانِىّ ) «но вы соблазняли самих себя, выжидали, сомневались и обольщались надеждами». Некоторые из саляфов сказали: «То есть, вы предались своим страстям и прегрешениям:( وَتـَرَبّصْتُمْ ) ‘‘и выжидали’’, т.е и откладывали покаяние на потом». Катада сказал:( وَتـَرَبّصْتُمْ ) «‘‘и выжидали’’,т.е. выжидали(истребление) истины и ее приверженцев».( وَٱرْتـَبْتُمْ ) «и сомневались» — т.е. в воскрешении после смерти.( وَغرّتْكُمُ ٱلأمَانِىّ ) «И обольщались надеждами» — т.е. говорили, что ваши грехи будут прощены вам, или обольстились мирской жизнью.( حَتّىٰ جَآءَ أَمْرُ ٱللّهِ ) «До тех пор, пока не явилось повеление Аллаха» — т.е. до наступления смерти.( وَغَرّكُم بِٱللّهِ ٱلْغَرُورُ ) «Соблазнитель обманул вас относительно Аллаха»,— т.е. шайтан(сатана/дьявол)

. Катада сказал: «Их обманул сатана, и клянусь Аллахом, они так и пребывали в обмане, пока Аллах не бросил их в Огонь».

Муджахид сказал: «Лицемеры жили среди верующих при жизни. Они строили с ними браки, пользовались от них и умерли среди них.

( И потому) в День Воскресения свет будет дан всем им(т.е. и верующим, и лицемерам), но когда лицемеры достигнут стены(преграды), их свет потухнет и в это время они будут отделены от верующих». Суть слов, которые верующие скажут лицемерам: «Вы были с нами во плоти, но у вас не было благих намерений и сердечности. Вы пребывали в замешательстве и сомнениях. Вы только демонстрировали свою веру перед людьми и лишь малость поминали Аллаха». Данное высказывание верующих не противоречит тому, что также Аллах сказал о них: «Каждый человек является заложником того, что он приобрел, кроме людей правой стороны. В Райских садах они будут расспрашивать друг друга о грешниках. Что привело вас в Преисподнюю? Они скажут: ‘‘Мы не были в числе тех, кто совершал молитву. И не кормили бедняков. Мы погружались в словоблудие вместе с погружавшимися. Мы считали ложью Последний день, пока к нам не явилась убежденность(смерть)’’ »(Сура 74, аяты 38-47).

Tafsir Resource

QUL supports exporting tafsir content in both JSON and SQLite formats. Tafsir text may include <html> tags for formatting such as <b>, <i>, etc.

Example JSON Format:

{
  "2:3": {
    "text": "tafisr text.",
    "ayah_keys": ["2:3", "2:4"]
  },
  "2:4": "2:3"
}
  • Keys in the JSON are "ayah_key" in "surah:ayah", e.g. "2:3" means 3rd ayah of Surah Al-Baqarah.
  • The value of ayah key can either be:
    • an object — this is the main tafsir group. It includes:
      • text: the tafsir content (can include HTML)
      • ayah_keys: an array of ayah keys this tafsir applies to
    • a string — this indicates the tafsir is part of a group. The string points to the ayah_key where the tafsir text can be found.

SQLite exports includes the following columns

  • ayah_key: the ayah for which this record applies.
  • group_ayah_key: the ayah key that contains the main tafsir text (used for shared tafsir).
  • from_ayah / to_ayah: start and end ayah keys for convenience (optional).
  • ayah_keys: comma-separated list of all ayah keys that this tafsir covers.
  • text: tafsir text. If blank, use the text from the group_ayah_key.