«и милосердие», по отношению к созданиям.
Аллах говорит:
( وَرَهْبَانِيّةً ٱبتَدَعُوهَا ) «А монашество они выдумали сами» — т.е. это новшество привнесенное общиной христиан.( مَا كَتَبـْنَـٰهَا عَلَيْهِمْ) «Не предписывали Мы им этого» - т.е. не вменяли им это в обязанность,они сами придумали это для себя(إِلَّا ٱبْتِغَآءَ رِضْوَٰنِ ٱللّهِ )«дабы снискать довольство Аллаха». На этот счет высказано два мнения. Согласно первому, они сделали это стремясь к довольству Аллаха. Этого мнения придерживались Са’ид ибн Джубайр и Катада. Согласно второму, эти слова имеют следующий смысл: «Мы не предписывали им монашество, Мы предписали им только стремиться к довольству Аллаха».( فَمَا رَعَوْهَا حَقّ رِعَايَتِهَا )«Но они не соблюли его должным образом» — т.е.они не смогли должным образом придерживаться того, что вменили сами себе. В этом аяте содержится упрек в их адрес касательно двух моментов: во-первых, они привнесли свои нововведения в религию, которых не требовал от них Аллах, а во-вторых, они не выполнили обязанностей, которые вменили сами себе, заявляя,что это способ стать ближе к Господу.
Ибн Абу Хатим передал от ибн Мас’уда, что Посланник Аллаха
(Да благословит его Аллах и приветствует!) позвал его: «О ибн Мас’уд!», на что он ответил: «Я в твоем распоряжении, о Посланник Аллаха», после чего Посланник Аллаха(Да благословит его Аллаха и приветствует!) сказал ему: هلعلمتأنبنيإسرائيلافترقواعلىثنتينوسبعينفرقة؟لمينجمنهاإلاثلاثفرققامتبينالملوكوالجبابرةبعدعيسىبنمريمعليهالسلامفدعتإلىدينالله،ودينعيسىبنمريم،فقاتلتالجبابرة،فقتلتفصبرتونجت،ثمقامتطائفةأخرىلمتكنلهاقوةبالقتال،فقامتبينالملوكوالجبابرة،فدعواإلىديناللهودينعيسىبنمريم،فقتلتوقطعتبالمناشير،وحرقتبالنيران،فصبرتونجت،ثمقامتطائفةأخرىلميكنلهاقوةبالقتالولمتطقالقيامبالقسط،فلحقتبالجبال،فتعبدتوترهبت،وهمالذينذكراللهتعالى «Знаешь ли ты, что сыны Исраиля, разделились на семьдесят две группы? Из них спасутся только три группы. Одна из них была среди правителей и тиранов после ‘Исы(Иисуса), сына Марьям(Марии), мир ему, они призывали к религии Аллаха и к религии ‘Исы(Иисуса), сына Марьям(Марии), они сражались с тиранией и погибли в борьбе с ней. Они выстояли и поэтому спаслись. Ко второй группе относятся те, у которых не было сил для сражения. Они призывали к религии Аллаха и к религии ‘Исы(Иисуса), сына Марьям(Марии), но были убиты. Их пилили и сжигали на кострах, но они не отреклись от своей веры и поэтому спаслись. К третьей группе относятся те, у которых не было силы, и они не смогли совершить справедливость, поэтому ушли в горы и там поклонялись Господу, приняв монашество. Именно о них Аллах сказал:( وَرَهْبَانِيّةً ٱبتَدَعُوهَا مَا كَتَبـْنَـٰهَا عَلَيْهِمْ ) ‘‘а монашество они выдумали сами. Мы не предписывали им этого’’»..
Имам Ахмад сообщил со слов Ияса ибн Малика, что Пророк
(Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: لكلنبيرهبانية،ورهبانيةهذهالأمةالجهادفيسبيلاللهعزوجل «Для каждого пророка есть монашество(рахбаният). Монашество(рахбаният) для моей общины — это джихад на пути Аллаха, Велик Он и Славен». В другой передаче: لكلأمةرهبانية،ورهبانيةهذهالامةالجهادفيسبيلالله «Для каждой общины свое монашество(рахбаният). Монашество(рахбаният) этой общины — это джихад на пути Аллаха»..
Абу Са’ид аль-Худри
(Да будет доволен им Аллах!) рассказал: «Как- то раз ко мне пришел один человек и попросил у меня совета. Я сказал ему: ‘‘Ты просишь меня так, как я просил когда-то об этом Посланника Аллаха(Да благословит его Аллах и приветствует!).Я завещаю тебе быть богобоязненным, ибо это важнее всего. На тебе джихад(усердие), ибо это есть монашество в Исламе. Поминай Аллаха и читай Коран. Поистине твой покой на небесах, а слава на земле’’»..
QUL supports exporting tafsir content in both JSON and SQLite formats.
Tafsir text may include <html> tags for formatting such as <b>,
<i>, etc.
Note:
Tafsir content may span multiple ayahs. QUL exports both the tafsir text and the ayahs it applies to.
Example JSON Format:
{
"2:3": {
"text": "tafisr text.",
"ayah_keys": ["2:3", "2:4"]
},
"2:4": "2:3"
}
"ayah_key" in "surah:ayah", e.g. "2:3" means
3rd ayah of Surah Al-Baqarah.
text: the tafsir content (can include HTML)ayah_keys: an array of ayah keys this tafsir applies toayah_key where the tafsir text can be found.
ayah_key: the ayah for which this record applies.group_ayah_key: the ayah key that contains the main tafsir text (used for shared tafsir).
from_ayah / to_ayah: start and end ayah keys for convenience (optional).ayah_keys: comma-separated list of all ayah keys that this tafsir covers.text: tafsir text. If blank, use the text from the group_ayah_key.