.
Слова Аллаха:
( وَمَا يَنزِلُ مِنَ ٱلسّمَآءِ ) «И что нисходит с неба» — т.е.дождь, снег, град, а также посылаемые с ангелами предопределения и решения.( وَمَا يـَعْرُجُ فِيهَا ) «И о том, что входит туда» — т.е. ангелы и деяния, о чем также говорится в «Сахихе»: يرفعإليهعملالليلقبلالنهار،وعملالنهارقبلالليل «К Нему возносятся ночные дела до наступления дня, а дневные — до наступления ночи»..
Слова Аллаха:
( وَهُوَ مَعَكُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ وَٱللّهُ بِمَا تـَعْمَلُونَ بَصِيرٌ ) «Он с вами, где бы вы ни были. Аллах видит все, что вы совершаете». Это значит, что Он наблюдает за вами и является Свидетелем ваших дел, где бы вы ни были, на суше или на море, днем или ночью, дома или в пустыне. Это касается абсолютно всех дел. Он также слышит, что вы говорите, и видит, где вы находитесь. Он знает все тайное и явное, как сказано в другом аяте: «Воистину даже когда они закутываются в одежду, Он знает то, что они утаивают, и то, что они обнародуют. Он ведает о том, что в сердцах»(Сура 11,аят 5), а также: «Скрываете вы свои речи или произносите их вслух, прячетесь вы ночью или открыто передвигаетесь днем»(Сура 13, аят 10). Нет иного божества, кроме Него, и равного Ему Гопода. В «Сахихе» сообщается также, что Посланник Аллаха(Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал(ангелу) Джибрилю, когда тот спросил его о «ихсане»(искренности): « أنتعبداللهكأنكتراه،فإنلمتكنتراه،فإنهيراك » « Поистине следует поклоняться Аллаху так, будто ты видишь Его, а если ты не видишь Его, то(не забывая о том, что) Он, поистине тебя видит»..
Абу На’им передал от Абдуллы ибн Му’авии аль-Гадыри, что Посланник Аллаха
(Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: ثلاثمنفعلهن،فقدطعمالإيمانإنعبداللهوحدهوأعطىزكاةمالهطيبةبهانفسهفيكلعام،ولميعطالهرمةولاالدرنةولاالشّرطاللئيمةولاالمريضة،ولكنمنأوسطأموالكم،وزكىنفسه «Тот кто совершает три вещи почувствует вкус веры: тот, кто поклоняется Одному Аллаху, каждый год выплачивает закят со своего имущества не давая худшее, испорченное или больное и не годное, а(а будучи искреннем в этом дает) среднее, и очищает свою душу» Тогда один мужчина спросил: «О, Посланник Аллаха! Как человек может очистить себя?» На что Посланник Аллаха(Да благословит его Аллах и приветствует!) ответил: «يعلمأناللهمعهحيثكان » «Знанием о том,что Аллах с ним,(т.е. что Аллах властен над ним, знает, видит и слышит его: прим. пер.) где бы он ни был».. Посланник Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует) также сказал: «إنأفضلالإيمانأنتعلمأناللهمعكحيثماكنت » «Поистине лучшая(по своей степени) вера, в знании о том, что Аллах с тобой, где бы ты ни был»..
QUL supports exporting tafsir content in both JSON and SQLite formats.
Tafsir text may include <html> tags for formatting such as <b>,
<i>, etc.
Note:
Tafsir content may span multiple ayahs. QUL exports both the tafsir text and the ayahs it applies to.
Example JSON Format:
{
"2:3": {
"text": "tafisr text.",
"ayah_keys": ["2:3", "2:4"]
},
"2:4": "2:3"
}
"ayah_key" in "surah:ayah", e.g. "2:3" means
3rd ayah of Surah Al-Baqarah.
text: the tafsir content (can include HTML)ayah_keys: an array of ayah keys this tafsir applies toayah_key where the tafsir text can be found.
ayah_key: the ayah for which this record applies.group_ayah_key: the ayah key that contains the main tafsir text (used for shared tafsir).
from_ayah / to_ayah: start and end ayah keys for convenience (optional).ayah_keys: comma-separated list of all ayah keys that this tafsir covers.text: tafsir text. If blank, use the text from the group_ayah_key.