Но это утверждение ложное.
Аш-Шафи’и сказал: «Это значит, что если муж не дал жене развод сразу после ‘‘зихара’’ в течении времени, которого бы хватило для совершения развода, то значит он
(по своей воле) удержал ее в узах брака и тем самым возвратился(отказался от слов ‘‘зихара’’)». Ахмад ибн Ханбаль сказал: «Возобновление интимных отношений или просто сильное намерение на совершение(половой близости)остается запретным, до тех пор, пока указанное в аяте искупление не будет совершенно». Малик считал, что здесь идет речь о намерении вступить в половое сношение или удержать жену, либо под этим понимается сама половая близость.
Са’ид ибн Джубайр, комментируя слова Аллаха:
( ثُمّ يـَعُودُونَ لِمَا قَالُواْ )«а потом отрекаются от сказанного», сказал: «Имеется в виду, что они хотят возобновить интимные отношения, которые они сделали запретными для себя».
О словах Аллаха:
( مّن قـَبْلِ أَن يـَتَمَآسّا ) «прежде чем они коснутся друг друга», Ибн ‘Аббас сказал: «Под прикосновением понимается половой акт». Аз-Зухри сказал: «Он не может касаться и целовать ее, пока не искупится». Абу Дауд, ат-Тирмизи, ан-Насаи и ибн Маджа передали от ‘Икримы, а тот от Ибн ‘Аббаса, что некий мужчина сказал: «О Посланник Аллаха! Я сделал свою жену запретной для себя, а потом вступил с ней в половую близость, до того как совершил искупление». Посланник Аллаха сказал: «ماحملكعلىذلكيرحمكالله » «Что заставило тебя поступить так, да смилуется над тобой Аллах?» Он ответил: «Я увидел кольцо на ее ноге при лунном свете». Посланник Аллаха(Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « فلاتقربهاحتىتفعلماأمركاللهعزوجل » «Тогда не приближайся к ней, пока не выполнишь то, что приказал тебе Всемогущий и великий Аллах»..
Слова Аллаха:
( فـَتَحْرِيرُ رَقـَبَةٍ ) «должны освободить одного раба», указывают на то, что, прежде чем прикасаться друг к другу, они должны освободить раба. Для этого подходит любой раб, и необязательно верующий, как в случае искупления за убийство.( ذَلِكُمْ تُوعَظُونَ بِهِ ) «Этим вас увещевают» — т.е. предостерегают.( وَٱللّهُ بِمَا تـَعْمَلُونَ خَبِيرٌ ) «И Аллах ведает о том, что вы совершаете» — т.е. Аллах лучше знает, что принесет вам пользу.
QUL supports exporting tafsir content in both JSON and SQLite formats.
Tafsir text may include <html> tags for formatting such as <b>,
<i>, etc.
Note:
Tafsir content may span multiple ayahs. QUL exports both the tafsir text and the ayahs it applies to.
Example JSON Format:
{
"2:3": {
"text": "tafisr text.",
"ayah_keys": ["2:3", "2:4"]
},
"2:4": "2:3"
}
"ayah_key" in "surah:ayah", e.g. "2:3" means
3rd ayah of Surah Al-Baqarah.
text: the tafsir content (can include HTML)ayah_keys: an array of ayah keys this tafsir applies toayah_key where the tafsir text can be found.
ayah_key: the ayah for which this record applies.group_ayah_key: the ayah key that contains the main tafsir text (used for shared tafsir).
from_ayah / to_ayah: start and end ayah keys for convenience (optional).ayah_keys: comma-separated list of all ayah keys that this tafsir covers.text: tafsir text. If blank, use the text from the group_ayah_key.