».
Слова Аллаха:
( وَإِن كُنَّ أُوْلَـٰتِ حَمْلٍ فَأَنفِقُواْ عَلَيْهِنَّ حَتَّىٰ يَضَعْنَ حَمْلَهُنَّ ) «Если они беременны, то содержите их, пока они не разрешатся от бремени». Многие исламские ученые утверждают, что здесь идет речь об окончательном разводе(речь идет о безвозвратном разводе). Если разведенная женщина находится в положении, то муж обязан обеспечивать ее до самых родов. Это также подтверждается тем, что в случае предварительного развода муж обязан содержать ее независимо от того, беременна она или нет.
Слова Аллаха:
( فَإِنْ أَرْضَعْنَ لَكُمْ ) «Если они выкармливают для вас» - т.е. если после родов женщина, получившая развод, утвержденный по истечению срока 'идда, кормит ребенка грудью, то она имеет право на вознаграждение за это, равноценно любой другой женщине нанятой для такого дела. Поэтому Аллах сказал:(فَإِنْ أَرْضَعْنَ لَكُمْ فَـئَاتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ ) «Если они выкармливают для вас, то платите им вознаграждение».( وَأْتَمِرُواْ بَيْنَكُمْ بِمَعْرُوفٍ ) «и советуйтесь между собой по-хорошему» - т.е. следует поддерживать благопристойные отношения, не причиняя друг другу вреда. Как еще сказал Аллах об этом в суре «аль-Бакара»:( لاَ تُضَآرَّ وَٰلِدَةٌ بِوَلَدِهَا وَلاَ مَوْلُودٌ لَّهُ بِوَلَدِهِ ) «Нельзя причинять вред матери за ее ребенка, а также отцу за его ребенка»(2:233).
Слова Аллаха:
( وَإِن تَعَاسَرْتُمْ فَسَتُرْضِعُ لَهُ أُخْرَىٰ ) «Если же вы станете обременять друг друга, то кормить для него будет другая женщина». – т.е.если муж и жена не пришли к договоренности. Например, женщина запросила слишком много за кормление грудью, и мужчина не согласился на это, или наоборот, мужчина дал слишком мало, что не устроило женщину. В таком случае они должны пригласить другую женщину для вскармливания. Если мать ребенка согласится на сумму, которую платили кормилице, тогда она имеет больше прав на кормление грудью своего ребенка.
QUL supports exporting tafsir content in both JSON and SQLite formats.
Tafsir text may include <html> tags for formatting such as <b>,
<i>, etc.
Note:
Tafsir content may span multiple ayahs. QUL exports both the tafsir text and the ayahs it applies to.
Example JSON Format:
{
"2:3": {
"text": "tafisr text.",
"ayah_keys": ["2:3", "2:4"]
},
"2:4": "2:3"
}
"ayah_key" in "surah:ayah", e.g. "2:3" means
3rd ayah of Surah Al-Baqarah.
text: the tafsir content (can include HTML)ayah_keys: an array of ayah keys this tafsir applies toayah_key where the tafsir text can be found.
ayah_key: the ayah for which this record applies.group_ayah_key: the ayah key that contains the main tafsir text (used for shared tafsir).
from_ayah / to_ayah: start and end ayah keys for convenience (optional).ayah_keys: comma-separated list of all ayah keys that this tafsir covers.text: tafsir text. If blank, use the text from the group_ayah_key.