«Оберегайте себя и свои семьи от Огня»: «Воспитывайте и учите их». Ибн Аббас прокомментировал: «Повинуйтесь в делах Аллаху и избегайте ослушания. Повелевайте своим семьям поминать Аллаха, и тогда Он спасет вас от Огня». Муджахид сказал: «Бойтесь Аллаха и завещайте своим семьям быть богобоязненными». Катада сказал: «Велите им повиноваться Аллаху и запрещайте им ослушание. Велите им исполнять приказы Аллаха и помогайте им в этом. Когда ты видишь непослушание, останови такого и порицай». Ад-Даххак сказал: «Долг каждого мусульманина — обучить своих членов семьи, рабынь и рабов тому, что предписал им Аллах, и тому, что Аллах запретил им».
Смысл этого аята раскрыт в хадисе в котором посланник Аллаха
(Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « مرواالصبيبالصلاةإذابلغسبعسنينفإذابلغعشرسنينفاضربوهعليها » «Учите ребенка молитве, начиная с семилетнего возраста, и бейте за(отказ от) нее десятилетнего»Факихи сказали, что данные слова также применимы к посту в качестве религиозной практики, чтобы, когда он вырос, он регулярно совершал акты поклонения, повиновения, избегал ослушания и сторонился порицаемого.
Слова Аллаха:
﴾وَقُودُهَاٱلنَّاسُوَٱلْحِجَارَةُ﴿ «растопкой которого будут люди и камни» — т.е. топливом, которым окажутся брошенные(в Ад) тела потомков Адама. ﴾وَٱلْحِجَارَةُ﴿ «и камни»,(некоторые)сказали, что под ними понимаются «идолы, которым поклоняются», согласно словам Аллаха:﴾إِنَّكُمْوَمَاتَعْبُدُونَمِندُونِٱللَّهِحَصَبُجَهَنَّمَ﴿ «Вы и те, чему вы поклоняетесь вместо Аллаха, являетесь растопкой для Геенны»(Сура 21, аят 98). Ибн Мас’уд и Муджахид сказали: «Это серные камни, которые имеют еще более зловонный запах, чем трупы».
Слова Аллаха:
﴾عَلَيْهَامَلَٰئِكَةٌغِلاَظٌشِدَادٌ﴿«Над ним есть ангелы суровые и сильные». У них суровый характер, их сердца лишены милости к неверным. Они обладают могучим и сильным телосложением и устрашающим видом.
Ибн Абу Хатим передал со слов ‘Икримы: «Когда первые обитатели Ада подойдут к Аду, они увидят в его вратах четыреста тысяч стражей Преисподней. У них черные лица и рты с клыками. Аллах лишил их сердца милосердия. Ни у одного из них нет в сердце милосердия даже весом с пылинку. Если бы с плеча одного из них вылетела птица, то она летела бы два месяца, чтобы добраться до другого его плеча. Также во вратах Ада они увидят девятнадцать стражей, ширина груди каждого из них равна семидесяти осеням пути. Затем они будут спускаться от одних врат до других пятьсот лет, и в каждых вратах они будут видеть то же самое, что видели в первых, пока не дойдут до последних»
﴾لاَّيَعْصُونَٱللَّهَمَآأَمَرَهُمْوَيَفْعَلُونَمَايؤُْمَرُونَ﴿ «Они не отступают от повелений Аллаха и выполняют все, что им велено». Что бы им ни приказал Аллах, они спешат исполнить, не откладывая ни на мгновение. Они могут выполнить абсолютно все приказы Аллаха. Этих ангелов называют «аз-Забания», что значит «Адское войско».
QUL supports exporting tafsir content in both JSON and SQLite formats.
Tafsir text may include <html> tags for formatting such as <b>,
<i>, etc.
Note:
Tafsir content may span multiple ayahs. QUL exports both the tafsir text and the ayahs it applies to.
Example JSON Format:
{
"2:3": {
"text": "tafisr text.",
"ayah_keys": ["2:3", "2:4"]
},
"2:4": "2:3"
}
"ayah_key" in "surah:ayah", e.g. "2:3" means
3rd ayah of Surah Al-Baqarah.
text: the tafsir content (can include HTML)ayah_keys: an array of ayah keys this tafsir applies toayah_key where the tafsir text can be found.
ayah_key: the ayah for which this record applies.group_ayah_key: the ayah key that contains the main tafsir text (used for shared tafsir).
from_ayah / to_ayah: start and end ayah keys for convenience (optional).ayah_keys: comma-separated list of all ayah keys that this tafsir covers.text: tafsir text. If blank, use the text from the group_ayah_key.