Tafsir Ibne Kathir

Multiple Ayahs

Tags

Download Links

Tafsir Ibne Kathir tafsir for Surah An-Naba — Ayah 23

لَّٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا ٢٣

Они будут пребывать там веками.

То есть они будут находиться там веками. Множественное число слова ахкаб, образованное от слова хукб (век) и упомянутое в этом аяте, означает определённый период времени. Толкователи разошлись во мнениях относительно его продолжительности. Ибн Джарир (ат-Табари) сообщил, что ‘Али ибн Абу Талиб спросил Хиляла аль-Хаджари: «Сколько по вашему мнению длится хукб, упомянутый в ниспосланном Писании Аллаха?» Тот ответил: «Мы полагаем, что восемьдесят лет, каждый год из которых равен двенадцати месяцам, каждый месяц — тридцати дням, а каждый день — тысяче (земным) годам». То же самое передаётся от Абу Хурайры, ‘Абдуллаха ибн ‘Амра, Ибн ‘Аббаса, Са‘ида ибн Джубайра, ‘Амра ибн Маймуна, аль-Хасана, Катады, ар-Раби‘ ибн Анаса и ад-Даххака. От аль-Хасана и ас-Судди также передаётся, что этот период времени равен семидесяти годам. Кроме того, ‘Абдуллах ибн ‘Амр сказал: «Продолжительность хукба составляет сорок лет, каждый день из которых равен тысяче годам согласно вашему исчислению». Оба этих предания привёл Ибн Абу Хатим.

Бушайр ибн Ка‘б сказал: «Мне сообщили, что продолжительность одного хукба составляет триста лет. Каждый год состоит из трехсот шестидесяти дней, а каждый из этих дней равен тысяче лет». Это сообщение привели Ибн Джарир (ат-Табари) и Ибн Абу Хатим. Затем Ибн Абу Хатим через слабый иснад, доходящий до пророка, да благословит его Аллах и приветствует, передал, что о словах Всевышнего: «Они будут пребывать там веками», тот сказал: «Продолжительность хукба составляет один месяц, один месяц равен тридцати дням, а каждый год — двенадцати месяцам. Каждый год состоит из трёхсот шестидесяти дней, а каждый из этих дней равен тысяче лет согласно вашему исчислению. Поэтому один хукб равен тридцати миллионам лет». Этот хадис является очень слабым, потому что в его иснаде присутствуют два рассказчика — аль-Касим и Джа‘фар ибн аз-Зубейр — сообщения от которых знатоки хадисов отвергают.

Аль-Баззар привёл следующее предание: «Сулейман ибн Муслим Абу аль-Му‘алля сказал: «Я спросил Сулеймана ат-Тайми: «Кто-нибудь выйдет из Огня?» Он ответил: «Нафи‘ сообщил мне от Ибн ‘Умара, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Клянусь Аллахом, никто не выйдет из Огня, пока не пробудет там века (ахкаб)”. Он сказал: «Продолжительность хукба составляет восемьдесят с лишним лет, а каждый год состоит из трёхсот шестидесяти дней согласно вашему исчислению». Затем он (то есть аль-Баззар — прим. переводчика) сказал: «Сулейман ибн Муслим Басри — известный передатчик хадисов». [Этот хадис назвали очень слабым аль-Хайсами, Ибн ‘Адий, Ибн аль-Джаузи, аз-Захаби и др. — прим. переводчика].

О словах: «Они будут пребывать там веками» ас-Судди сказал: «Семьсот веков (хукб). Продолжительность каждого хукба составляет семьдесят лет, каждый год которого состоит из трехсот шестидесяти дней, а каждый его день как тысяча лет согласно вашему исчислению». Мукатиль ибн Хаййан сказал: «Этот аят отменен следующими словами Всевышнего:

فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا
«Вкушайте же! Мы не прибавим вам ничего, кроме мучений!»
Сура "Ан-Наба", аят 30

Халид ибн Ма‘дан сказал: «Этот аят наряду со словами Всевышнего:

إِلَّا مَا شَاءَ رَبُّكَ
«Если только твой Господь не пожелает иного»
Сура "Худ", аят 107

относится к единобожникам». Оба этих сообщения привёл Ибн Джарир (ат-Табари), после чего сказал: «Возможно, что слова: «Они будут пребывать там веками» связаны со словами:

لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا
«Не вкушая там ни прохлады, ни питья»
Сура "Ан-Наба", аят 24

а после этого Аллах подвергнет их наказанию в иной форме и в ином виде». Затем ат-Табари добавил: «Истина в том, что конца этим векам не будет, о чем сказали Катада и ар-Раби‘ ибн Анас». До этого ат-Табари привёл сообщение, в котором передаётся, что Салим слышал, как на вопрос о словах Всевышнего: «Они будут пребывать там веками» аль-Хасан ответил: «Векам этим не будет конца, нет у них иного счёта, кроме вечности в Огне, хотя и говорили, что продолжительность одного хукба составляет семьдесят лет, и каждый день в них как тысяча лет согласно вашему исчислению». Са‘ид передал, что Катада сказал: «Всевышний Аллах сказал: «Они будут пребывать там веками». Эти века никогда не кончатся: как только пройдёт один хукб, начнётся другой. Нам говорили, что один хукб равен восьмидесяти годам». О словах «Они будут пребывать там веками» ар-Раби‘ ибн Анас сказал: «Счёт этим векам знает только Аллах. Однако один хукб составляет восемьдесят лет, каждый год которого состоит из трёхсот шестидесяти дней, а каждый из этих дней как тысяча лет согласно вашему исчислению». Оба этих сообщения также привёл Ибн Джарир (ат-Табари).

Tafsir Resource

QUL supports exporting tafsir content in both JSON and SQLite formats. Tafsir text may include <html> tags for formatting such as <b>, <i>, etc.

Example JSON Format:

{
  "2:3": {
    "text": "tafisr text.",
    "ayah_keys": ["2:3", "2:4"]
  },
  "2:4": "2:3"
}
  • Keys in the JSON are "ayah_key" in "surah:ayah", e.g. "2:3" means 3rd ayah of Surah Al-Baqarah.
  • The value of ayah key can either be:
    • an object — this is the main tafsir group. It includes:
      • text: the tafsir content (can include HTML)
      • ayah_keys: an array of ayah keys this tafsir applies to
    • a string — this indicates the tafsir is part of a group. The string points to the ayah_key where the tafsir text can be found.

SQLite exports includes the following columns

  • ayah_key: the ayah for which this record applies.
  • group_ayah_key: the ayah key that contains the main tafsir text (used for shared tafsir).
  • from_ayah / to_ayah: start and end ayah keys for convenience (optional).
  • ayah_keys: comma-separated list of all ayah keys that this tafsir covers.
  • text: tafsir text. If blank, use the text from the group_ayah_key.