أَسْكِنُوهُنَّ
Faites-les habiter avec tranquillité
سَكَنتُم
vous habitez avec tranquillité
وُجْدِكُمْ
vos richesses trouvées
تُضَآرُّوهُنَّ
faites (pas) de mal (à) elles
لِتُضَيِّقُوا۟
afin de placer de la détresse
فَأَنفِقُوا۟
alors dépensez
يَضَعْنَ
elles accouchent
حَمْلَهُنَّ
(de) leur fétus.
أَرْضَعْنَ
elles allaitent
فَـَٔاتُوهُنَّ
alors donnez (à) elles
أُجُورَهُنَّ
leurs compensations
وَأْتَمِرُوا۟
et consultez-vous
بِمَعْرُوفٍ
avec du convenable.
تَعَاسَرْتُمْ
vous causez de la difficulté à l’un l’autre,
فَسَتُرْضِعُ
alors allaitera très bientôt