Quran Corpus and Grammar Tool
The Quran Corpus and Grammar Tool is a work in progress. Stay tuned for updates as we continue to develop this tool to provide in-depth analysis and insights into the grammar and linguistic structure of the Quranic text.
The first word of verse (7:63) is divided into 4 morphological segments. An interrogative alif, conjunction, verb and subject pronoun. The prefixed alif is an interrogative particle used to form a question and is usually translated as "is", "are", or "do". The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The perfect verb (فعل ماض) is second person masculine plural. The verb's triliteral root is ʿayn jīm bā (ع ج ب). The suffix (التاء) is an attached subject pronoun.
Position | Text | POS | Tags | Root | Lemma | Actions |
1 | أَ | N - interogative particle | INTG,PREF | أ | Show | |
2 | وَ | P - coordinating conjuction | CONJ,PREF | و | Show | |
3 | عَجِبْ | V - verb | PERF,VF:1,2MP | عجب | عَجِبُ | Show |
4 | تُمْ | N - personal pronoun | PRON,SUFF,2MP | Show |
Name | Value | Action |
perfect | عَجِبَ | |
imperfect | يَعْجَبُ | |
imperative | اِعْجَبْ | |
active_participle | عَاجِب | |
passive_participle | مَعْجُوْب | |
verbal_noun | عَجَب/عُجْب |