Quran Corpus and Grammar Tool
The Quran Corpus and Grammar Tool is a work in progress. Stay tuned for updates as we continue to develop this tool to provide in-depth analysis and insights into the grammar and linguistic structure of the Quranic text.
The 24th word of verse (9:107) is divided into 2 morphological segments. An emphatic prefix and active participle. The prefixed particle lām is usually translated as "surely" or "indeed" and is used to add emphasis. The active participle is masculine plural and is in the nominative case (مرفوع). The active participle's triliteral root is kāf dhāl bā (ك ذ ب).
Position | Text | POS | Tags | Root | Lemma | Actions |
1 | لَ | P - emphatic laam prefix | EMPH,PREF | ل | Show | |
2 | كَٰذِبُونَ | N - noun | ACT_PCPL,VF:1,MP,NOM | كذب | كاذِب | Show |
Name | Value | Action |
perfect | كَذَبَ | |
imperfect | يَكْذِبُ | |
imperative | اِكْذِبْ | |
active_participle | كَاذِب | |
passive_participle | مَكْذُوْب | |
verbal_noun | كِذْب/كَذِب |