Quran Corpus and Grammar Tool
The Quran Corpus and Grammar Tool is a work in progress. Stay tuned for updates as we continue to develop this tool to provide in-depth analysis and insights into the grammar and linguistic structure of the Quranic text.
The first word of verse (2:163) is divided into 3 morphological segments. A resumption particle, noun and possessive pronoun. The connective particle wa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The noun is masculine singular and is in the nominative case (مرفوع). The noun's triliteral root is hamza lām hā (أ ل ه). The attached possessive pronoun is second person masculine plural.
| Position | Text | POS | Tags | Root | Lemma | Actions |
| 1 | وَ | P - resumption particle | REM,PREF | و | Show | |
| 2 | إِلَٰهُ | N - noun | MS,NOM | أله | إِلٰه | Show |
| 3 | كُمْ | N - personal pronoun | PRON,SUFF,2MP | Show |
| Name | Value | Action |
| perfect | اَلَّهَ | |
| imperfect | يُؤَلِّهُ | |
| imperative | أَلِّهْ | |
| active_participle | مُؤَلِّه | |
| passive_participle | مُؤَلَّه | |
| verbal_noun | تَأْلِيَه |