Text: وَلَيُبَدِّلَنَّهُم
Root: ب د ل (44)
Lemma: بدل (23)
Stem: يبدل (2)

The 22nd word of verse (24:55) is divided into 5 morphological segments. A conjunction, emphatic prefix, verb, emphatic suffix and object pronoun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The prefixed particle lām is usually translated as "surely" or "indeed" and is used to add emphasis. The form II imperfect verb (فعل مضارع) is third person masculine singular and is in the indicative mood (مرفوع). The verb's triliteral root is bā dāl lām (ب د ل). The suffixed emphatic particle is known as the nūn of emphasis (نون التوكيد). The attached object pronoun is third person masculine plural.

Case:
Case Reason:
Grammar pattern:
Base word pattern:
Grammar concepts:

Segments

Position Text POS Tags Root Lemma Actions
1 وَ P - coordinating conjuction CONJ,PREF و Show
2 لَ P - emphatic laam prefix EMPH,PREF ل Show
3 يُبَدِّلَ V - verb IMPF,VF:2,3MS,MOOD:IND بدل بَدَّلَ Show
4 نَّ P - emphatic laam prefix EMPH,SUFF ن Show
5 هُم N - personal pronoun PRON,SUFF,3MP Show

Verb Forms

Name Value Action
perfect اِسْتَبْدَلَ
imperfect يَسْتَبْدِلُ
imperative اِسْتَبْدِلْ
active_participle مُسْتَبْدِل
passive_participle مُسْتَبْدَل
verbal_noun اِسْتِبْدَال