Quran Corpus and Grammar Tool
The Quran Corpus and Grammar Tool is a work in progress. Stay tuned for updates as we continue to develop this tool to provide in-depth analysis and insights into the grammar and linguistic structure of the Quranic text.
The eighth word of verse (6:104) is divided into 4 morphological segments. A result particle, preposition, noun and possessive pronoun. The result particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate the result of a condition. The prefixed preposition lām is usually translated as "for". The noun is feminine singular and is in the genitive case (مجرور). The noun's triliteral root is nūn fā sīn (ن ف س). The attached possessive pronoun is third person masculine singular. Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).
Position | Text | POS | Tags | Root | Lemma | Actions |
1 | فَ | P - result particle | RSLT,PREF | ف | Show | |
2 | لِ | P - preposition | P,PREF | ل | Show | |
3 | نَفْسِ | N - noun | FS,GEN | نفس | نَفْس | Show |
4 | هِۦ | N - personal pronoun | PRON,SUFF,3MS | Show |
Name | Value | Action |
perfect | تَنَفَّسَ | |
imperfect | يَتَنَفَّسُ | |
imperative | تَنَفَّسْ | |
active_participle | مُتَنَفِّسْ | |
verbal_noun | تَنَفُّس |