Word by word translation tool
The Word Translation Tool is designed to manage word-by-word translations of each word of the Quran.
If you'd like to contribute to improving Urdu word translation, simply click the Request Access button below to send a request to the admin.
| Word# | Text Uthmani | En translation | Urdu Translation | 
|---|---|---|---|
| 1 | يَٰٓأَيُّهَا | O you | اے | 
| 2 | ٱلَّذِينَ | who | لوگو | 
| 3 | ءَامَنُوٓاْ | believe[d] | جو ایمان لائے ہو | 
| 4 | إِذَا | When | جب | 
| 5 | تَدَايَنتُم | you contract with one another | تم باہم لین دین کرو | 
| 6 | بِدَيۡنٍ | any debt | قرض کا | 
| 7 | إِلَىٰٓ | for | تک | 
| 8 | أَجَلٖ | a term | وقت مقررہ۔ طے شدہ (مقررہ وقت تک) | 
| 9 | مُّسَمّٗى | fixed | |
| 10 | فَٱكۡتُبُوهُۚ | then write it | تو لکھا کرو اس کو۔ تو لکھ لیا کرو اس کو | 
| 11 | وَلۡيَكۡتُب | And let write | چاہیے کہ لکھے | 
| 12 | بَّيۡنَكُمۡ | between you | تمہارے درمیان | 
| 13 | كَاتِبُۢ | a scribe | لکھنے والا | 
| 14 | بِٱلۡعَدۡلِۚ | in justice | ساتھ عدل کے | 
| 15 | وَلَا | And not | اور نہ | 
| 16 | يَأۡبَ | (should) refuse | انکار کرے | 
| 17 | كَاتِبٌ | a scribe | لکھنے والا | 
| 18 | أَن | that | کہ | 
| 19 | يَكۡتُبَ | he writes | وہ لکھے | 
| 20 | كَمَا | as | جیسا کہ | 
| 21 | عَلَّمَهُ | (has) taught him | سکھا دیا اس کو | 
| 22 | ٱللَّهُۚ | Allah | اللہ نے | 
| 23 | فَلۡيَكۡتُبۡ | So let him write | پس چاہیے کہ وہ لکھے | 
| 24 | وَلۡيُمۡلِلِ | and let dictate | اور چاہیے کہ املاء کرے | 
| 25 | ٱلَّذِي | the one | وہ شخص | 
| 26 | عَلَيۡهِ | on whom | جس پر | 
| 27 | ٱلۡحَقُّ | (is) the right | حق ہے (مقروض ہے) | 
| 28 | وَلۡيَتَّقِ | and let him fear | اورچاہیے کہ | 
| 29 | ٱللَّهَ | Allah | اللہ سے | 
| 30 | رَبَّهُۥ | his Lord | جو رب ہے اس کا | 
| 31 | وَلَا | and (let him) not | اور نہ | 
| 32 | يَبۡخَسۡ | diminish | کمی کرے | 
| 33 | مِنۡهُ | from it | اس سے | 
| 34 | شَيۡـٔٗاۚ | anything | کسی چیز کی | 
| 35 | فَإِن | Then if | پھر اگر | 
| 36 | كَانَ | is | ہو | 
| 37 | ٱلَّذِي | the one | وہ شخص (یعنی مقروض) | 
| 38 | عَلَيۡهِ | on him | اوپر اس کے | 
| 39 | ٱلۡحَقُّ | (is) the right | حق ہے | 
| 40 | سَفِيهًا | (of) limited understanding | بےوقوف۔ کم عقل | 
| 41 | أَوۡ | or | یا | 
| 42 | ضَعِيفًا | weak | کمزور | 
| 43 | أَوۡ | or | یا | 
| 44 | لَا | not | نہیں | 
| 45 | يَسۡتَطِيعُ | capable | وہ استطاعت رکھتا | 
| 46 | أَن | that | کہ | 
| 47 | يُمِلَّ | (can) dictate | املاء کرے | 
| 48 | هُوَ | he | وہ | 
| 49 | فَلۡيُمۡلِلۡ | then let dictate | پس چاہیے کہ املاء کرے | 
| 50 | وَلِيُّهُۥ | his guardian | سرپرست اس کا | 
| 51 | بِٱلۡعَدۡلِۚ | with justice | عدل کے ساتھ | 
| 52 | وَٱسۡتَشۡهِدُواْ | And call for evidence | اور گواہ بنالیا کرو | 
| 53 | شَهِيدَيۡنِ | two witnesses | دو گواہ | 
| 54 | مِن | among | سے | 
| 55 | رِّجَالِكُمۡۖ | your men | اپنے مردو (میں سے) | 
| 56 | فَإِن | And if | پھر اگر | 
| 57 | لَّمۡ | not | نہ | 
| 58 | يَكُونَا | there are | وہ دو ہوں | 
| 59 | رَجُلَيۡنِ | two men | دو مرد | 
| 60 | فَرَجُلٞ | then one man | تو ایک مرد | 
| 61 | وَٱمۡرَأَتَانِ | and two women | اور دو عورتیں | 
| 62 | مِمَّن | of whom | اس میں سے جو | 
| 63 | تَرۡضَوۡنَ | you agree | تم پسند کرتے ہو | 
| 64 | مِنَ | of | سے | 
| 65 | ٱلشُّهَدَآءِ | [the] witnesses | گواہوں میں | 
| 66 | أَن | (so) that (if) | اس لیے کہ۔ مبادا کہ | 
| 67 | تَضِلَّ | [she] errs | بھول جائے گی | 
| 68 | إِحۡدَىٰهُمَا | one of the two | ان دونوں میں سے ایک | 
| 69 | فَتُذَكِّرَ | then will remind | تو یاد دہانی کرادے | 
| 70 | إِحۡدَىٰهُمَا | one of the two | ان دونوں میں سے ایک | 
| 71 | ٱلۡأُخۡرَىٰۚ | the other | دوسری کو | 
| 72 | وَلَا | And not | اور نہ | 
| 73 | يَأۡبَ | (should) refuse | انکار کریں | 
| 74 | ٱلشُّهَدَآءُ | the witnesses | گواہ | 
| 75 | إِذَا | when | جب بھی۔ جہاں بھی | 
| 76 | مَا | that | |
| 77 | دُعُواْۚ | they are called | وہ بلائے جائیں | 
| 78 | وَلَا | And not | اور نہ | 
| 79 | تَسۡـَٔمُوٓاْ | (be) weary | تم سستی کرو | 
| 80 | أَن | that | کہ | 
| 81 | تَكۡتُبُوهُ | you write it | تم لکھ لو اس کو | 
| 82 | صَغِيرًا | small | چھوٹا ہو | 
| 83 | أَوۡ | or | یا | 
| 84 | كَبِيرًا | large | بڑا ہو | 
| 85 | إِلَىٰٓ | for | طرف | 
| 86 | أَجَلِهِۦۚ | its term | اس کے مقرر وقت کے | 
| 87 | ذَٰلِكُمۡ | That | یہ بات | 
| 88 | أَقۡسَطُ | (is) more just | زیادہ انصاف والی ہے | 
| 89 | عِندَ | near | نزدیک | 
| 90 | ٱللَّهِ | Allah | اللہ کے | 
| 91 | وَأَقۡوَمُ | and more upright | اور زیادہ درست رکھنے والی ہے | 
| 92 | لِلشَّهَٰدَةِ | for evidence | گواہی کے لیے | 
| 93 | وَأَدۡنَىٰٓ | and nearer | اور زیادہ قریب ہے | 
| 94 | أَلَّا | that not | کہ نہ | 
| 95 | تَرۡتَابُوٓاْ | you (have) doubt | تم شک میں مبتلا ہو جاو | 
| 96 | إِلَّآ | except | مگر | 
| 97 | أَن | that | کہ | 
| 98 | تَكُونَ | be | ہو | 
| 99 | تِجَٰرَةً | a transaction | تجارت۔ سودا | 
| 100 | حَاضِرَةٗ | present | حاضر | 
| 101 | تُدِيرُونَهَا | you carry out | تم لین دین کرتے ہو اس کا | 
| 102 | بَيۡنَكُمۡ | among you | آپس میں | 
| 103 | فَلَيۡسَ | then not | تو نہیں ہے | 
| 104 | عَلَيۡكُمۡ | on you | تم پر | 
| 105 | جُنَاحٌ | any sin | کوئی گناہ | 
| 106 | أَلَّا | that not | کہ نہ | 
| 107 | تَكۡتُبُوهَاۗ | you write it | تم لکھو اس کو | 
| 108 | وَأَشۡهِدُوٓاْ | And take witness | اور گواہ بنا لو | 
| 109 | إِذَا | when | جب | 
| 110 | تَبَايَعۡتُمۡۚ | you make commercial transaction | باہم خریدوفروخت کرو تم | 
| 111 | وَلَا | And not | اور نہ | 
| 112 | يُضَآرَّ | (should) be harmed | ضرر پہنچایاجائے | 
| 113 | كَاتِبٞ | (the) scribe | کاتب کو | 
| 114 | وَلَا | and not | اور نہ | 
| 115 | شَهِيدٞۚ | (the) witness | گواہ کو | 
| 116 | وَإِن | and if | اور اگر | 
| 117 | تَفۡعَلُواْ | you do | تم کرو گے | 
| 118 | فَإِنَّهُۥ | then indeed it | تو بیشک وہ | 
| 119 | فُسُوقُۢ | (is) sinful conduct | گناہ ہوگا | 
| 120 | بِكُمۡۗ | for you | تمہارے لئیے | 
| 121 | وَٱتَّقُواْ | and fear | اور ڈرو تم | 
| 122 | ٱللَّهَۖ | Allah | اللہ سے | 
| 123 | وَيُعَلِّمُكُمُ | And teaches | اور سکھاتا ہے تم کو | 
| 124 | ٱللَّهُۗ | Allah | اللہ | 
| 125 | وَٱللَّهُ | And Allah | اور اللہ | 
| 126 | بِكُلِّ | of every | ساتھ ہر | 
| 127 | شَيۡءٍ | thing | چیز کے | 
| 128 | عَلِيمٞ | (is) All-Knower | جاننے والا ہے | 
| 129 | ٢٨٢ | (282) | (۲۸۲) |