Word by word translation tool
The Word Translation Tool is designed to manage word-by-word translations of each word of the Quran.
If you'd like to contribute to improving Urdu word translation, simply click the Request Access button below to send a request to the admin.
Word id | IndoPak text | En translation | Urdu Translation | Proofreading |
---|---|---|---|---|
1 | يٰۤـاَيُّهَا | O you | اے | |
2 | الَّذِيۡنَ | who | لوگو | |
3 | اٰمَنُوۡۤا | believe[d] | جو ایمان لائے ہو | |
4 | اِذَا | When | جب | |
5 | تَدَايَنۡتُمۡ | you contract with one another | تم باہم لین دین کرو | |
6 | بِدَيۡنٍ | any debt | قرض کا | |
7 | اِلٰٓى | for | تک | |
8 | اَجَلٍ | a term | وقت مقررہ۔ طے شدہ (مقررہ وقت تک) | |
9 | مُّسَمًّى | fixed | ||
10 | فَاكۡتُبُوۡهُ ؕ | then write it | تو لکھا کرو اس کو۔ تو لکھ لیا کرو اس کو | |
11 | وَلۡيَكۡتُب | And let write | چاہیے کہ لکھے | |
12 | بَّيۡنَكُمۡ | between you | تمہارے درمیان | |
13 | كَاتِبٌۢ | a scribe | لکھنے والا | |
14 | بِالۡعَدۡلِ | in justice | ساتھ عدل کے | |
15 | وَلَا | And not | اور نہ | |
16 | يَاۡبَ | (should) refuse | انکار کرے | |
17 | كَاتِبٌ | a scribe | لکھنے والا | |
18 | اَنۡ | that | کہ | |
19 | يَّكۡتُبَ | he writes | وہ لکھے | |
20 | كَمَا | as | جیسا کہ | |
21 | عَلَّمَهُ | (has) taught him | سکھا دیا اس کو | |
22 | اللّٰهُ | Allah | اللہ نے | |
23 | فَلۡيَكۡتُبۡ ۚ | So let him write | پس چاہیے کہ وہ لکھے | |
24 | وَلۡيُمۡلِلِ | and let dictate | اور چاہیے کہ املاء کرے | |
25 | الَّذِىۡ | the one | وہ شخص | |
26 | عَلَيۡهِ | on whom | جس پر | |
27 | الۡحَـقُّ | (is) the right | حق ہے (مقروض ہے) | |
28 | وَلۡيَتَّقِ | and let him fear | اورچاہیے کہ | |
29 | اللّٰهَ | Allah | اللہ سے | |
30 | رَبَّهٗ | his Lord | جو رب ہے اس کا | |
31 | وَلَا | and (let him) not | اور نہ | |
32 | يَبۡخَسۡ | diminish | کمی کرے | |
33 | مِنۡهُ | from it | اس سے | |
34 | شَيۡـــًٔا ؕ | anything | کسی چیز کی | |
35 | فَاِنۡ | Then if | پھر اگر | |
36 | كَانَ | is | ہو | |
37 | الَّذِىۡ | the one | وہ شخص (یعنی مقروض) | |
38 | عَلَيۡهِ | on him | اوپر اس کے | |
39 | الۡحَـقُّ | (is) the right | حق ہے | |
40 | سَفِيۡهًا | (of) limited understanding | بےوقوف۔ کم عقل | |
41 | اَوۡ | or | یا | |
42 | ضَعِيۡفًا | weak | کمزور | |
43 | اَوۡ | or | یا | |
44 | لَا | not | نہیں | |
45 | يَسۡتَطِيۡعُ | capable | وہ استطاعت رکھتا | |
46 | اَنۡ | that | کہ | |
47 | يُّمِلَّ | (can) dictate | املاء کرے | |
48 | هُوَ | he | وہ | |
49 | فَلۡيُمۡلِلۡ | then let dictate | پس چاہیے کہ املاء کرے | |
50 | وَلِيُّهٗ | his guardian | سرپرست اس کا | |
51 | بِالۡعَدۡلِؕ | with justice | عدل کے ساتھ | |
52 | وَاسۡتَشۡهِدُوۡا | And call for evidence | اور گواہ بنالیا کرو | |
53 | شَهِيۡدَيۡنِ | two witnesses | دو گواہ | |
54 | مِنۡ | among | سے | |
55 | رِّجَالِكُمۡۚ | your men | اپنے مردو (میں سے) | |
56 | فَاِنۡ | And if | پھر اگر | |
57 | لَّمۡ | not | نہ | |
58 | يَكُوۡنَا | there are | وہ دو ہوں | |
59 | رَجُلَيۡنِ | two men | دو مرد | |
60 | فَرَجُلٌ | then one man | تو ایک مرد | |
61 | وَّامۡرَاَتٰنِ | and two women | اور دو عورتیں | |
62 | مِمَّنۡ | of whom | اس میں سے جو | |
63 | تَرۡضَوۡنَ | you agree | تم پسند کرتے ہو | |
64 | مِنَ | of | سے | |
65 | الشُّهَدَآءِ | [the] witnesses | گواہوں میں | |
66 | اَنۡ | (so) that (if) | اس لیے کہ۔ مبادا کہ | |
67 | تَضِلَّ | [she] errs | بھول جائے گی | |
68 | اِحۡدٰٮهُمَا | one of the two | ان دونوں میں سے ایک | |
69 | فَتُذَكِّرَ | then will remind | تو یاد دہانی کرادے | |
70 | اِحۡدٰٮهُمَا | one of the two | ان دونوں میں سے ایک | |
71 | الۡاُخۡرٰىؕ | the other | دوسری کو | |
72 | وَ لَا | And not | اور نہ | |
73 | يَاۡبَ | (should) refuse | انکار کریں | |
74 | الشُّهَدَآءُ | the witnesses | گواہ | |
75 | اِذَا | when | جب بھی۔ جہاں بھی | |
76 | مَا | that | ||
77 | دُعُوۡا ؕ | they are called | وہ بلائے جائیں | |
78 | وَلَا | And not | اور نہ | |
79 | تَسۡـــَٔمُوۡۤا | (be) weary | تم سستی کرو | |
80 | اَنۡ | that | کہ | |
81 | تَكۡتُبُوۡهُ | you write it | تم لکھ لو اس کو | |
82 | صَغِيۡرًا | small | چھوٹا ہو | |
83 | اَوۡ | or | یا | |
84 | كَبِيۡرًا | large | بڑا ہو | |
85 | اِلٰٓى | for | طرف | |
86 | اَجَلِهٖؕ | its term | اس کے مقرر وقت کے | |
87 | ذٰ لِكُمۡ | That | یہ بات | |
88 | اَقۡسَطُ | (is) more just | زیادہ انصاف والی ہے | |
89 | عِنۡدَ | near | نزدیک | |
90 | اللّٰهِ | Allah | اللہ کے | |
91 | وَاَقۡوَمُ | and more upright | اور زیادہ درست رکھنے والی ہے | |
92 | لِلشَّهَادَةِ | for evidence | گواہی کے لیے | |
93 | وَاَدۡنٰۤى | and nearer | اور زیادہ قریب ہے | |
94 | اَلَّا | that not | کہ نہ | |
95 | تَرۡتَابُوۡٓا | you (have) doubt | تم شک میں مبتلا ہو جاو | |
96 | اِلَّاۤ | except | مگر | |
97 | اَنۡ | that | کہ | |
98 | تَكُوۡنَ | be | ہو | |
99 | تِجَارَةً | a transaction | تجارت۔ سودا | |
100 | حَاضِرَةً | present | حاضر | |
101 | تُدِيۡرُوۡنَهَا | you carry out | تم لین دین کرتے ہو اس کا | |
102 | بَيۡنَكُمۡ | among you | آپس میں | |
103 | فَلَيۡسَ | then not | تو نہیں ہے | |
104 | عَلَيۡكُمۡ | on you | تم پر | |
105 | جُنَاحٌ | any sin | کوئی گناہ | |
106 | اَلَّا | that not | کہ نہ | |
107 | تَكۡتُبُوۡهَا ؕ | you write it | تم لکھو اس کو | |
108 | وَاَشۡهِدُوۡۤا | And take witness | اور گواہ بنا لو | |
109 | اِذَا | when | جب | |
110 | تَبَايَعۡتُمۡ | you make commercial transaction | باہم خریدوفروخت کرو تم | |
111 | وَلَا | And not | اور نہ | |
112 | يُضَآرَّ | (should) be harmed | ضرر پہنچایاجائے | |
113 | كَاتِبٌ | (the) scribe | کاتب کو | |
114 | وَّلَا | and not | اور نہ | |
115 | شَهِيۡدٌ ؕ | (the) witness | گواہ کو | |
116 | وَاِنۡ | and if | اور اگر | |
117 | تَفۡعَلُوۡا | you do | تم کرو گے | |
118 | فَاِنَّهٗ | then indeed it | تو بیشک وہ | |
119 | فُسُوۡقٌ ۢ | (is) sinful conduct | گناہ ہوگا | |
120 | بِكُمۡ ؕ | for you | تمہارے لئیے | |
121 | وَ اتَّقُوا | and fear | اور ڈرو تم | |
122 | اللّٰهَ ؕ | Allah | اللہ سے | |
123 | وَيُعَلِّمُكُمُ | And teaches | اور سکھاتا ہے تم کو | |
124 | اللّٰهُ ؕ | Allah | اللہ | |
125 | وَاللّٰهُ | And Allah | اور اللہ | |
126 | بِكُلِّ | of every | ساتھ ہر | |
127 | شَىۡءٍ | thing | چیز کے | |
128 | عَلِيۡمٌ | (is) All-Knower | جاننے والا ہے | |
129 | ٢٨٢ | (282) | (۲۸۲) |