Word by word translation tool
The Word Translation Tool is designed to manage word-by-word translations of each word of the Quran.
If you'd like to contribute to improving Urdu word translation, simply click the Request Access button below to send a request to the admin.
| Word# | Text Uthmani | En translation | Urdu Translation | 
|---|---|---|---|
| 1 | يَٰٓأَيُّهَا | O you who believe | اے | 
| 2 | ٱلَّذِينَ | O you who believe | لوگو | 
| 3 | ءَامَنُواْ | O you who believe | جو ایمان لائے ہو | 
| 4 | لَا | (Do) not | نہ | 
| 5 | تَدۡخُلُواْ | enter | تم داخل ہو | 
| 6 | بُيُوتَ | (the) houses | گھروں میں | 
| 7 | ٱلنَّبِيِّ | (of) the Prophet | نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) | 
| 8 | إِلَّآ | except | مگر | 
| 9 | أَن | when | یہ کہ | 
| 10 | يُؤۡذَنَ | permission is given | اجازت دی جائے | 
| 11 | لَكُمۡ | to you | تمہارے لیے | 
| 12 | إِلَىٰ | for | طرف | 
| 13 | طَعَامٍ | a meal | کھانے کی (طرف) | 
| 14 | غَيۡرَ | without | نہ | 
| 15 | نَٰظِرِينَ | awaiting | انتظار کرنے والے ہو۔ نہ دیکھنے والے ہو | 
| 16 | إِنَىٰهُ | its preparation | اس کے پکنے کا۔ پکنا اس کا | 
| 17 | وَلَٰكِنۡ | But | اور لیکن | 
| 18 | إِذَا | when | جب | 
| 19 | دُعِيتُمۡ | you are invited | بلائے جاؤ تم | 
| 20 | فَٱدۡخُلُواْ | then enter | تو داخل ہوجاؤ | 
| 21 | فَإِذَا | and when | پھر جب | 
| 22 | طَعِمۡتُمۡ | you have eaten | کھانا کھالو | 
| 23 | فَٱنتَشِرُواْ | then disperse | تو منتشر ہوجاؤ | 
| 24 | وَلَا | and not | اور نہ | 
| 25 | مُسۡتَـٔۡنِسِينَ | seeking to remain | آرام پائے۔ مشغول ہونے والے | 
| 26 | لِحَدِيثٍۚ | for a conversation | باتوں کے لیے | 
| 27 | إِنَّ | Indeed | بیشک | 
| 28 | ذَٰلِكُمۡ | that | یہ بات | 
| 29 | كَانَ | was | ہے | 
| 30 | يُؤۡذِي | troubling | ایذا دیتی۔ تکلیف دیتی | 
| 31 | ٱلنَّبِيَّ | the Prophet | نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) | 
| 32 | فَيَسۡتَحۡيِۦ | and he is shy | تو وہ شرماتے جاتے ہیں | 
| 33 | مِنكُمۡۖ | of (dismissing) you | تم سے | 
| 34 | وَٱللَّهُ | But Allah | اور اللہ تعالیٰ | 
| 35 | لَا | is not shy | نہیں | 
| 36 | يَسۡتَحۡيِۦ | is not shy | شرماتا | 
| 37 | مِنَ | of | سے | 
| 38 | ٱلۡحَقِّۚ | the truth | حق (سے) | 
| 39 | وَإِذَا | And when | اور جب | 
| 40 | سَأَلۡتُمُوهُنَّ | you ask them | سوال کرو تم ان سے | 
| 41 | مَتَٰعٗا | (for) anything | کسی چیز کا | 
| 42 | فَسۡـَٔلُوهُنَّ | then ask them | تو سوال کرو ان سے۔ مانگو ان سے | 
| 43 | مِن | from | سے | 
| 44 | وَرَآءِ | behind | پیچھے (سے) | 
| 45 | حِجَابٖۚ | a screen | پردے کے | 
| 46 | ذَٰلِكُمۡ | That | یہ بات | 
| 47 | أَطۡهَرُ | (is) purer | زیادہ پاکیزہ ہے | 
| 48 | لِقُلُوبِكُمۡ | for your hearts | تمہارے دلوں کے لیے | 
| 49 | وَقُلُوبِهِنَّۚ | and their hearts | اور ان کے دلوں کے لیے | 
| 50 | وَمَا | And not | اور نہیں | 
| 51 | كَانَ | is | ہے | 
| 52 | لَكُمۡ | for you | (مناسب) تمہارے لیے | 
| 53 | أَن | that | کہ | 
| 54 | تُؤۡذُواْ | you trouble | تم ایذا دو | 
| 55 | رَسُولَ | (the) Messenger | رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو | 
| 56 | ٱللَّهِ | (of) Allah | اللہ کے | 
| 57 | وَلَآ | and not | اور نہ | 
| 58 | أَن | that | یہ کہ | 
| 59 | تَنكِحُوٓاْ | you should marry | تم نکاح کرو | 
| 60 | أَزۡوَٰجَهُۥ | his wives | آپ کی بیویوں سے | 
| 61 | مِنۢ | after him | کے | 
| 62 | بَعۡدِهِۦٓ | after him | اس کے بعد | 
| 63 | أَبَدًاۚ | ever | کبھی بھی | 
| 64 | إِنَّ | Indeed | بیشک | 
| 65 | ذَٰلِكُمۡ | that | یہ بات | 
| 66 | كَانَ | is | ہے | 
| 67 | عِندَ | near | نزدیک | 
| 68 | ٱللَّهِ | Allah | اللہ کے | 
| 69 | عَظِيمًا | an enormity | بہت بڑی | 
| 70 | ٥٣ | (53) | (۵۳) |