Word by word translation tool
The Word Translation Tool is designed to manage word-by-word translations of each word of the Quran.
If you'd like to contribute to improving Urdu word translation, simply click the Request Access button below to send a request to the admin.
| Word# | Text Uthmani | En translation | Urdu Translation |
|---|---|---|---|
| 1 | وَإِذَا | And when | اور جب |
| 2 | كُنتَ | you are | ہوں آپ |
| 3 | فِيهِمۡ | among them | ان میں |
| 4 | فَأَقَمۡتَ | and you lead | تو قائم کریں آپ |
| 5 | لَهُمُ | for them | ان کے لیے |
| 6 | ٱلصَّلَوٰةَ | the prayer | نماز |
| 7 | فَلۡتَقُمۡ | then let stand | تو چاہیے کہ کھڑا ہو |
| 8 | طَآئِفَةٞ | a group | ایک گروہ |
| 9 | مِّنۡهُم | of them | ان میں سے |
| 10 | مَّعَكَ | with you | آپ کے ساتھ |
| 11 | وَلۡيَأۡخُذُوٓاْ | and let them take | اور چاہیے کہ وہ لیے رہیں |
| 12 | أَسۡلِحَتَهُمۡۖ | their arms | اپنا اسلحہ |
| 13 | فَإِذَا | Then when | پھر جب |
| 14 | سَجَدُواْ | they have prostrated | وہ سجدہ کریں |
| 15 | فَلۡيَكُونُواْ | then let them be | پس چاہیے کہ ہوں |
| 16 | مِن | from | سے |
| 17 | وَرَآئِكُمۡ | behind you | تمہارے پیچھے |
| 18 | وَلۡتَأۡتِ | and let come (forward) | اور چاہے کہ آجائے |
| 19 | طَآئِفَةٌ | a group | ایک گروہ |
| 20 | أُخۡرَىٰ | other | دوسرا |
| 21 | لَمۡ | (which has) not | نہیں |
| 22 | يُصَلُّواْ | prayed | انہوں نے نماز پڑھی |
| 23 | فَلۡيُصَلُّواْ | and let them pray | پس چاہیے کہ نماز پڑھیں |
| 24 | مَعَكَ | with you | آپ کے ساتھ |
| 25 | وَلۡيَأۡخُذُواْ | and let them take | چاہیے کہ لیے رہیں |
| 26 | حِذۡرَهُمۡ | their precautions | اپنا بچاؤ |
| 27 | وَأَسۡلِحَتَهُمۡۗ | and their arms | اور اپنا اسلحہ |
| 28 | وَدَّ | Wished | چاہتے ہیں |
| 29 | ٱلَّذِينَ | those who | وہ لوگ |
| 30 | كَفَرُواْ | disbelieved | جنہوں نے کفر کیا |
| 31 | لَوۡ | if | کاش |
| 32 | تَغۡفُلُونَ | you neglect | کہ تم غافل ہوجاؤ |
| 33 | عَنۡ | [about] | سے |
| 34 | أَسۡلِحَتِكُمۡ | your arms | اپنے اسلحہ |
| 35 | وَأَمۡتِعَتِكُمۡ | and your baggage | اور اپنے سازوسامان سے |
| 36 | فَيَمِيلُونَ | so (that) they (can) assault | تو وہ جھک پڑیں۔ حملہ کریں |
| 37 | عَلَيۡكُم | [upon] you | تم پر |
| 38 | مَّيۡلَةٗ | (in) an attack | حملہ کرنا۔ جھکنا |
| 39 | وَٰحِدَةٗۚ | single | ایک ہی بار۔ یکبارگی |
| 40 | وَلَا | But (there is) no | اور نہیں |
| 41 | جُنَاحَ | blame | کوئی گناہ |
| 42 | عَلَيۡكُمۡ | upon you | تم پر |
| 43 | إِن | if | اگر |
| 44 | كَانَ | was | ہے |
| 45 | بِكُمۡ | with you | تم کو |
| 46 | أَذٗى | any trouble | کوئی تکلیف |
| 47 | مِّن | (because) of | سے |
| 48 | مَّطَرٍ | rain | بارش |
| 49 | أَوۡ | or | یا |
| 50 | كُنتُم | you are | ہو تم |
| 51 | مَّرۡضَىٰٓ | sick | بیمار |
| 52 | أَن | that | یہ کہ |
| 53 | تَضَعُوٓاْ | you lay down | تم رکھ دو |
| 54 | أَسۡلِحَتَكُمۡۖ | your arms | اپنا اسلحہ |
| 55 | وَخُذُواْ | but take | اور لیے رہو |
| 56 | حِذۡرَكُمۡۗ | your precautions | اپنا بچاؤ |
| 57 | إِنَّ | Indeed | بیشک |
| 58 | ٱللَّهَ | Allah | اللہ |
| 59 | أَعَدَّ | has prepared | اس نے تیار کیا |
| 60 | لِلۡكَٰفِرِينَ | for the disbelievers | کافروں کے لیے |
| 61 | عَذَابٗا | a punishment | عذاب |
| 62 | مُّهِينٗا | humiliating | رسوا کن |
| 63 | ١٠٢ | (102) | (۱۰۲) |