Word by word translation tool
The Word Translation Tool is designed to manage word-by-word translations of each word of the Quran.
If you'd like to contribute to improving Urdu word translation, simply click the Request Access button below to send a request to the admin.
Word id | IndoPak text | En translation | Urdu Translation | Proofreading |
---|---|---|---|---|
1 | وَاِذَا | And when | اور جب | |
2 | كُنۡتَ | you are | ہوں آپ | |
3 | فِيۡهِمۡ | among them | ان میں | |
4 | فَاَقَمۡتَ | and you lead | تو قائم کریں آپ | |
5 | لَهُمُ | for them | ان کے لیے | |
6 | الصَّلٰوةَ | the prayer | نماز | |
7 | فَلۡتَقُمۡ | then let stand | تو چاہیے کہ کھڑا ہو | |
8 | طَآٮِٕفَةٌ | a group | ایک گروہ | |
9 | مِّنۡهُمۡ | of them | ان میں سے | |
10 | مَّعَكَ | with you | آپ کے ساتھ | |
11 | وَلۡيَاۡخُذُوۡۤا | and let them take | اور چاہیے کہ وہ لیے رہیں | |
12 | اَسۡلِحَتَهُمۡ | their arms | اپنا اسلحہ | |
13 | فَاِذَا | Then when | پھر جب | |
14 | سَجَدُوۡا | they have prostrated | وہ سجدہ کریں | |
15 | فَلۡيَكُوۡنُوۡا | then let them be | پس چاہیے کہ ہوں | |
16 | مِنۡ | from | سے | |
17 | وَّرَآٮِٕكُمۡ | behind you | تمہارے پیچھے | |
18 | وَلۡتَاۡتِ | and let come (forward) | اور چاہے کہ آجائے | |
19 | طَآٮِٕفَةٌ | a group | ایک گروہ | |
20 | اُخۡرٰى | other | دوسرا | |
21 | لَمۡ | (which has) not | نہیں | |
22 | يُصَلُّوۡا | prayed | انہوں نے نماز پڑھی | |
23 | فَلۡيُصَلُّوۡا | and let them pray | پس چاہیے کہ نماز پڑھیں | |
24 | مَعَكَ | with you | آپ کے ساتھ | |
25 | وَلۡيَاۡخُذُوۡا | and let them take | چاہیے کہ لیے رہیں | |
26 | حِذۡرَهُمۡ | their precautions | اپنا بچاؤ | |
27 | وَاَسۡلِحَتَهُمۡ ۚ | and their arms | اور اپنا اسلحہ | |
28 | وَدَّ | Wished | چاہتے ہیں | |
29 | الَّذِيۡنَ | those who | وہ لوگ | |
30 | كَفَرُوۡا | disbelieved | جنہوں نے کفر کیا | |
31 | لَوۡ | if | کاش | |
32 | تَغۡفُلُوۡنَ | you neglect | کہ تم غافل ہوجاؤ | |
33 | عَنۡ | [about] | سے | |
34 | اَسۡلِحَتِكُمۡ | your arms | اپنے اسلحہ | |
35 | وَاَمۡتِعَتِكُمۡ | and your baggage | اور اپنے سازوسامان سے | |
36 | فَيَمِيۡلُوۡنَ | so (that) they (can) assault | تو وہ جھک پڑیں۔ حملہ کریں | |
37 | عَلَيۡكُمۡ | [upon] you | تم پر | |
38 | مَّيۡلَةً | (in) an attack | حملہ کرنا۔ جھکنا | |
39 | وَّاحِدَةً ؕ | single | ایک ہی بار۔ یکبارگی | |
40 | وَلَا | But (there is) no | اور نہیں | |
41 | جُنَاحَ | blame | کوئی گناہ | |
42 | عَلَيۡكُمۡ | upon you | تم پر | |
43 | اِنۡ | if | اگر | |
44 | كَانَ | was | ہے | |
45 | بِكُمۡ | with you | تم کو | |
46 | اَ ذًى | any trouble | کوئی تکلیف | |
47 | مِّنۡ | (because) of | سے | |
48 | مَّطَرٍ | rain | بارش | |
49 | اَوۡ | or | یا | |
50 | كُنۡـتُمۡ | you are | ہو تم | |
51 | مَّرۡضٰۤى | sick | بیمار | |
52 | اَنۡ | that | یہ کہ | |
53 | تَضَعُوۡۤا | you lay down | تم رکھ دو | |
54 | اَسۡلِحَتَكُمۡ ۚ | your arms | اپنا اسلحہ | |
55 | وَ خُذُوۡا | but take | اور لیے رہو | |
56 | حِذۡرَكُمۡ ؕ | your precautions | اپنا بچاؤ | |
57 | اِنَّ | Indeed | بیشک | |
58 | اللّٰهَ | Allah | اللہ | |
59 | اَعَدَّ | has prepared | اس نے تیار کیا | |
60 | لِلۡكٰفِرِيۡنَ | for the disbelievers | کافروں کے لیے | |
61 | عَذَابًا | a punishment | عذاب | |
62 | مُّهِيۡنًا | humiliating | رسوا کن | |
63 | ١٠٢ | (102) | (۱۰۲) |