Tafsir Ibne Kathir

Multiple Ayahs

Tags

Download Links

Tafsir Ibne Kathir tafsir for Surah Al-Mumtahanah — Ayah 12

يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ إِذَا جَآءَكَ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ يُبَايِعۡنَكَ عَلَىٰٓ أَن لَّا يُشۡرِكۡنَ بِٱللَّهِ شَيۡـٔٗا وَلَا يَسۡرِقۡنَ وَلَا يَزۡنِينَ وَلَا يَقۡتُلۡنَ أَوۡلَٰدَهُنَّ وَلَا يَأۡتِينَ بِبُهۡتَٰنٖ يَفۡتَرِينَهُۥ بَيۡنَ أَيۡدِيهِنَّ وَأَرۡجُلِهِنَّ وَلَا يَعۡصِينَكَ فِي مَعۡرُوفٖ فَبَايِعۡهُنَّ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لَهُنَّ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ١٢

Воистину, Аллах - Прощающий, Милосердный.

Бухари, по цепочке до 'Урвы, передает, что 'Аиша, жена Про¬рока

(да благословит его Аллах и приветствует), сообщила, что Послан¬ник Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует) испытывал переселившихся женщин, согласно данному аяту:( يٰأَيُّهَا ٱلنَّبِىُّ إِذَا جَآءَكَ ٱلْمُؤْمِنَـٰتُ يُبَايِعْنَكَ ) О Пророк! Если к тебе придут верующие женщины, чтобы присягнуть...» до слов.( غَفُورٌ رَّحِيمٌ ) «Прощающий, Милосердный». 'Аиша сказала: «Когда верующая соглашалась с этими условиями, Посланник Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует) говорил ей: " قدبايعتك " "Я принял твою присягу". Клянусь Аллахом, рука Посланника Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует) не касалась рук женщин, когда те присягали ему. Принимая от них присягу, он лишь говорил: " قدبايعتكعلىذلك " "Я принял от тебя эту присягу"».Имам Ахмад передал от от Умаймы бинт Рукайкы(сестры Хадиджы), кото¬рая сообщила: «Я пришла к Посланнику Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует) с другими женщинами, чтобы присягнуть ему, и он принял нашу присягу, как сказано в Коране, а именно: что мы не будем приобщать сотоварищей к Аллаху и т.д. Затем он сказал: " فيمااستطعتنوأطقتن " "Выполняйте то, что вам по силам". Мы сказали: "Аллах и Его Посланник милосерднее к нам, чем мы сами к себе". Потом мы спросили: "О Посланник Аллаха! Ты не пожмешь нам руки?" Он сказал: " إنيلاأصافحالنساء،إنماقوليلامرأةواحدةكقوليلمائةامرأة " "Я не пожимаю руки женщинам. Мое слово одной женщи¬не равнозначно слову сотне женщин"»Сальма бинт Кайс — одна из теть Посланника Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует) по линии матери, которая совершала с ним молитву в сторону двух кибл, сказала: «Я пришла к Посланнику Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует) с другими ансарками, чтобы присягнуть ему. После того как он озвучил нам условия не приобщать сотоварищей к Аллаху, не красть, не прелюбодействовать, не убивать своих детей, не покрывать кле¬ветой то, что между нашими руками и ногами, и не ослушиваться его в благих делах, он добавил: " ولاتغششنأزواجكن " "И не обманывайте своих мужей". Мы присягнули и ушли. Я сказала одной из женщин: "Вернись и спроси Посланника Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует), что значит не обманывать своих мужей". Она спросила, и он ответил: " تأخذمالهفتحابيبهغيره " "Брать их имущество и отдавать другому, добиваясь их любви"»Бухари сообщил со слов Умм Атыййа: «Посланник Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует), беря с нас присягу, прочел аят:( أَن لاَّ يُشْرِكْنَ بِٱللَّهِ شَيْئاً ) "что они не будут приобщать сотоварищей к Аллаху..." и запретил нам причи¬тать по покойным. Тогда одна женщина сжала руку и сказала: "Но такая-то причитала над моим покойником, и я хочу ответить ей тем же". Посланник Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует) ничего не сказал. И эта женщина ушла, а затем вернулась, после чего пророк принял их присяги»Как сообщил Бухари, Посланник Аллаха(да благословит его Ал¬лах и приветствует) часто повторял эту присягу для женщин в(двух) мусуль¬манских праздниках.. Ибн Аббас сказал: «В день розговенья я выстаивал молитву вместе с Посланником Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует), Абу Бакром, 'Умаром и 'Усманом. Они все читали проповедь после того, как они совершали молитву. Посланник Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует) прочитал проповедь, а затем спустился с минбара. Перед ним сидели мужчины, он попросил их расступиться и с Билялем подошел к женщинам, которые совершали(молитву) позади мужчин. Тогда Посланник Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует) прочитал им аят:( يٰأَيُّهَا ٱلنَّبِىُّ إِذَا جَآءَكَ ٱلْمُؤْمِنَـٰتُ يُبَايِعْنَكَ عَلَىٰ أَن لاَّ يُشْرِكْنَ بِٱللَّهِ شَيْئاً وَلاَ يَسْرِقْنَ وَلاَ يَزْنِينَ وَلاَ يَقْتُلْنَ أَوْلْـٰدَهُنَّ وَلاَ يَأْتِينَ بِبُهُتَـٰنٍ يَفْتَرِينَهُ بَيْنَ أَيْدِيهِنَّ وَأَرْجُلِهِنَّ وَلاَ يَعْصِينَكَ فِى مَعْرُوفٍ ) "О Пророк! Если к тебе придут верующие женщины, чтобы присягнуть..." до конца аята. Закончив, он спросил женщин: " أنتنعلىذلك؟ " "Вы еще придерживайтесь этого(своей клятвы)?" Одна единственная среди всех женщин сказала: "Да, Посланник Аллаха". Затем Посланник Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует) сказал им: " فتصدقن " " Раздайте милостыню". Биляль расстелил свою одежду, и женщины стали бросать на нее кольца, ожерелья и т.п.»'Убада ибн ас-Самит сказал: «Мы присутствовали на собрании у Посланника Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует), и он сказал: " تبايعونيعلىأنلاتشركواباللهشيئاًولاتسرقواولاتزنواولاتقتلواأولادكم "Присягните мне, что не будете приобщать сотоварищей к Аллаху, красть, прелюбодействовать, убивать своих детей". Затем он прочитал аят, который он читал женщинам и который начинается со слов:( إِذَا جَآءَكَ ٱلْمُؤْمِنَـٰتُ ) "О Пророк! Если к тебе придут верующие женщины" и добавил: فمنوفىمنكم،فأجرهعلىالله،ومنأصابمنذلكشيئاً،فعوقببه،فهوكفارةله،ومنأصابمنذلكشيئاً،فسترهاللهعليه،فهوإلىالله،إنشاءغفرله،وإنشاءعذبه " "Кто сдержит из вас эту клятву, получит награду от Аллаха. А кто нарушит что-либо из этого и понесет за это наказание, то это будет его искуплением. Кто же нарушит что-либо из этого, и Аллах скрывал от людей, то Аллах, если пожелает, простит его или, если пожелает, покарает его"»Аллах говорит:( يٰأَيُّهَا ٱلنَّبِىُّ إِذَا جَآءَكَ ٱلْمُؤْمِنَـٰتُ يُبَايِعْنَكَ ) «О Пророк! Если к тебе придут верующие женщины, чтобы присяг¬нуть», т.е. прими присягу тех из них, кто пришел к тебе, чтобы присягнуть в том, что они не будут( عَلَىٰ أَن لاَّ يُشْرِكْنَ بِٱللَّهِ شَيْئاً وَلاَ يَسْرِقْنَ ) «приобщать сотоварищей к Аллаху и красть», т.е чужое имущество. Что касается супруга который из-за своей скупости не расходует должным образом на свою семью, то супруге позволяется брать с его имущества согласно принятым и разумным меркам, даже если это будет происходить без его ведома. Как сообщено об этом в хадисе о Хинд бинт Утба, которая спросила: "О Посланник Аллаха! Абу Суфьян — человек скупой, так будет ли грехом, если я стану кормить наших детей из его имущества(без его ведома)?» На что Посланник Аллаха( да благословит его Аллах и приветствует ) ответил: " خذيمنمالهبالمعروفمايكفيكويكفيبنيك " " Бери из имущества мужа столько, сколько достаточно тебе и твоим детям."Слова Аллаха:( وَلاَ يَزْنِينَ ) «и не будут прелюбодействовать», подобны словам Его:( وَلاَ تَقْرَبُواْ ٱلزِّنَىٰ إِنَّهُ كَانَ فَاحِشَةً وَسَآءَ سَبِيلاً ) «Не приближайтесь к прелюбодеянию, ибо оно является мерзостью и скверным путем»(17:32). Как пришло в хадисе от Самура, где сообщается, что воздаяие за прелюбодеяние это тяжкие мучения в Огне Геенны.Также имам Ахмад передал от 'Урвы, что 'Аиша сказала: «Пришла Фатима бинт 'Утба, чтобы присягнуть Посланнику Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует), и он принял ее присягу,( أَن لاَّ يُشْرِكْنَ بِٱللَّهِ شَيْئاً وَلاَ يَسْرِقْنَ وَلاَ يَزْنِينَ ) "что они не будут при¬общать сотоварищей к Аллаху, красть, прелюбодействовать". Фатима, стес¬няясь, приложила свою руку к голове, и это понравилось Посланнику Ал¬лаха(да благословит его Аллах и приветствует). Я сказала ей: "Поклянись, ибо, клянусь Аллахом, мы все клянемся в одном и том же". Фатима сказала: "В таком случае хорошо", и она поклялась в том, что описано в аяте»Слова Аллаха:( وَلاَ يَقْتُلْنَ أَوْلْـٰدَهُنَّ )

«и не убивать своих детей», здесь имеется в виду как убиение их после их появления на свет, так и когда они находятся в утробе матери, т.е. аборт. В эпоху невежества люди убивали своих детей, не желая плодить нищету. Также некоторые женщины в те времена пытались разными способами прервать беременность.

Слова Аллаха:

( وَلاَ يَأْتِينَ بِبُهُتَـٰنٍ يَفْتَرِينَهُ بَيْنَ أَيْدِيهِنَّ وَأَرْجُلِهِنَّ ) «и не покрывать клеветой то, что между их руками и ногами». Ибн Аббас прокомментировал: «Это значит, что они не должны приписывать своим мужьям не их детей». Об этом также говорится в хадисе, переданном Абу Даудом со слов Абу Хурайры, который слышал, что Посланник Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует), когда ему был ниспослан аят о клятвенном заверении, сказал: " أيماامرأةأدخلتعلىقوممنليسمنهم،فليستمناللهفيشيء،ولنيدخلهااللهالجنة،وأيمارجلجحدولده،وهوينظرإليه،احتجباللهمنه،وفضحهعلىرؤوسالأولينوالآخرين " «Если жен¬щина приписала в семье ребенка к мужу, то Аллах будет от нее далек, и Он не даст ей войти в Рай. Если мужчина отрекся от своего сына, глядя на него, то от него скроется Аллах и представит его позору перед всеми поколениями людей»Слова Аллаха:( وَلاَ يَعْصِينَكَ فِى مَعْرُوفٍ ) «и не выходить из повиновения тебе в одобряемом» т.е. в том, что ты приказал им со¬вершать благие дела и запретил им порицаемое. Ибн Аббас сказал: «Это одно из условий для женщин, которые Аллах предписал им». Маймун ибн Михран сказал : «Аллах не установил подчинение пророку, кроме как в одобряемом, "( المعروف) ма'руф". Одобряемое - это(и есть) подчинение». Ибн Зейд сказал: «Аллах приказал повиноваться Его Посланнику, лучшему из Его тво¬рений, в том, что касается благих дел». По мнению других толкователей, Аллах запретил женщинам причитать над покойником. Ибн Джарир сообщил со слов Умм Атыйя аль-Ансарийя, которая сказала: «Одним из условий нашей присяги Посланнику Аллаха(да благословит его Аллах и при¬ветствует) в отношении благих дел было то, что мы не будем причитать над покойником. Тогда одна женщина сказала: "Такая-то семья утешила меня, поэтому сперва я должна отблагодарить их за это". Она ушла и отплатила им тем же. Затем она вернулась и присягнула. Так поступила только эта жен¬щина и Умм Салим бинт Мильхан, мать Анаса ибн Малика»От Ибн Абу Хатима также сообщается со слов одной женщины, ко¬торая давала клятву: «Одним из условий нашей присяги, которую принял от нас Посланник Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует)

, было то, что мы не будем ослушиваться его в благих делах. Мы не должны бить себя ладонями по щекам, рвать на себе волосы, разрывать одежду и громко причитать»

Ибн Джарир также сообщил со слов Умм 'Атыйя аль-Ансарийя: «Когда собрались женщины в одном из домов ансаров, Посланник Аллаха

(да благословит его Аллах и приветствует) послал к нам 'Умара ибн аль-Хаттаба(да будет доволен им Аллах). 'Умар остановился в дверях, поприветствовал нас, мы ответили ему на приветствие. Затем он сказал: "Я посланец Посланника Аллаха(да благословит его Аллах и при¬ветствует) к вам". Мы сказали: "Приветствуем Посланника Аллаха и его посланца!" Тогда он сказал: "Поклянитесь, что не будете приобщать сото¬варищей к Аллаху, красть и прелюбодействовать". Мы ответили: "Клянем¬ся!" Затем он протянул свою руку снаружи двери или дома, и мы вслед за ним протянули свои руки изнутри дома. Потом он сказал: "О Аллах! Будь свидетелем!" Он нам передал, что разрешено всем женщинам присутствовать на праздничных молитвах, а что касается присутствия на пятничной молитвы, это необязательно для нас. Он также запретил нам следовать за похорон¬ной процессией. 'Исмаил сказал: «Я спросил своего дедушку о значении слов "и ослушаться тебя в благих делах", на что он мне ответил, что это касается причитаний над покойником"»В обоих «Сахихах» от 'Абдуллы ибн Мас'уда приводится хадис о том, что Посланник Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует) сказал: " ليسمنامنضربالخدود،وشقالجيوب،ودعابدعوىالجاهلية " «Не из нас тот, кто бьет себя ладонями по щекам, разрывает на себе одежду и призывает к призывам времен невежества!»
«Сахих» Бухари 4891 ; «Сахих». Тирмизи 1597, ан-Насаи 308 и в своем тафсире 609, Ибн Маджа 2874, Ахмад 6/257 ; Имам Ахмад 6/379 ; «Сахих» Бухари 4892, Муслим 936, Тафсир ан-Насаи 607 ; «Сахих» Бухари 1306 ; «Сахих» Бухари 4895 ; в этой жизни; «Сахих» Бухари 18, Муслим 1709, ат-Тирмизи 1439, ан-Насаи 4161, Ахмад 5/314 ; Фатх аль-Бари 13/183, Муслим 3/1338 ; Имам Ахмад 5/9 ; «Сахих». Ахмад 6/151 ; незаконнорожденного; т.е он уверен в его принадлежности к нему; Абу Дауд 2263 ; «Сахих» Бухари 4892, Табари 34020 ; Табари 34029 ; «Сахих» Бухари 2197, 2198, 3519, Муслим 103, ибн Маджа 1584, Ахмад 1/432, 456, 465, Байхаки 4/63-64, Багави 1533, Ибн Хиббан 3149 .

Tafsir Resource

QUL supports exporting tafsir content in both JSON and SQLite formats. Tafsir text may include <html> tags for formatting such as <b>, <i>, etc.

Example JSON Format:

{
  "2:3": {
    "text": "tafisr text.",
    "ayah_keys": ["2:3", "2:4"]
  },
  "2:4": "2:3"
}
  • Keys in the JSON are "ayah_key" in "surah:ayah", e.g. "2:3" means 3rd ayah of Surah Al-Baqarah.
  • The value of ayah key can either be:
    • an object — this is the main tafsir group. It includes:
      • text: the tafsir content (can include HTML)
      • ayah_keys: an array of ayah keys this tafsir applies to
    • a string — this indicates the tafsir is part of a group. The string points to the ayah_key where the tafsir text can be found.

SQLite exports includes the following columns

  • ayah_key: the ayah for which this record applies.
  • group_ayah_key: the ayah key that contains the main tafsir text (used for shared tafsir).
  • from_ayah / to_ayah: start and end ayah keys for convenience (optional).
  • ayah_keys: comma-separated list of all ayah keys that this tafsir covers.
  • text: tafsir text. If blank, use the text from the group_ayah_key.