Ayah translation proofreading

Select the translation

Filter by Surah

Filter by Ayah

Search translation content

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Ayah key Footnotes Resource Text Actions
9:86 0 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran Whenever a sûrah is revealed stating, “Believe in Allah and struggle along with His Messenger,” the rich among them would ask to be exempt, saying, “Leave us with those who remain behind.”
9:87 0 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran They preferred to stay behind with the helpless, and their hearts have been sealed so they do not comprehend.
9:88 0 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran But the Messenger and the believers with him strived with their wealth and their lives. They will have all the best, and it is they who will be successful.
9:89 0 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran Allah has prepared for them Gardens under which rivers flow, to stay there forever. That is the ultimate triumph.
9:90 0 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran Some nomadic Arabs ˹also˺ came with excuses, seeking exemption. And those who were untrue to Allah and His Messenger remained behind ˹with no excuse˺. The unfaithful among them will be afflicted with a painful punishment.
9:91 0 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran There is no blame on the weak, the sick, or those lacking the means ˹if they stay behind˺, as long as they are true to Allah and His Messenger. There is no blame on the good-doers. And Allah is All-Forgiving, Most Merciful.
9:92 0 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran Nor ˹is there any blame on˺ those who came to you ˹O Prophet˺ for mounts, then when you said, “I can find no mounts for you,” they left with eyes overflowing with tears out of grief that they had nothing to contribute.
9:93 0 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran Blame is only on those who seek exemption from you although they have the means. They preferred to stay behind with the helpless, and Allah has sealed their hearts so they do not realize ˹the consequences˺.
9:94 0 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran They will make excuses to you ˹believers˺ when you return to them. Say, “Make no excuses, ˹for˺ we will not believe you. Allah has already informed us about your ˹true˺ state ˹of faith˺. Your ˹future˺ deeds will be observed by Allah and His Messenger as well. And you will be returned to the Knower of the seen and unseen, then He will inform you of what you used to do.”
9:95 0 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran When you return, they will swear to you by Allah so that you may leave them alone. So leave them alone—they are truly evil. Hell will be their home as a reward for what they have committed.
9:96 0 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran They will swear to you in order to please you. And even if you are pleased with them, Allah will never be pleased with the rebellious people.
9:97 0 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran The nomadic Arabs ˹around Medina˺ are far worse in disbelief and hypocrisy, and less likely to know the laws revealed by Allah to His Messenger. And Allah is All-Knowing, All-Wise.
9:98 0 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran And among the nomads are those who consider what they donate to be a loss and await your misfortune. May ill-fortune befall them! And Allah is All-Hearing, All-Knowing.
9:99 0 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran However, among the nomadic Arabs are those who believe in Allah and the Last Day, and consider what they donate as a means of coming closer to Allah and ˹receiving˺ the prayers of the Messenger. It will certainly bring them closer. Allah will admit them into His mercy. Surely Allah is All-Forgiving, Most Merciful.
9:100 2 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran As for the foremost—the first of the Emigrants1 and the Helpers2—and those who follow them in goodness, Allah is pleased with them and they are pleased with Him. And He has prepared for them Gardens under which rivers flow, to stay there for ever and ever. That is the ultimate triumph.
9:101 1 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran Some of the nomads around you ˹believers˺ are hypocrites, as are some of the people of Medina. They have mastered hypocrisy. They are not known to you ˹O Prophet˺; they are known to Us. We will punish them twice ˹in this world˺,1 then they will be brought back ˹to their Lord˺ for a tremendous punishment.
9:102 1 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran Some others have confessed their wrongdoing: they have mixed goodness with evil.1 It is right to hope that Allah will turn to them in mercy. Surely Allah is All-Forgiving, Most Merciful.
9:103 0 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran Take from their wealth ˹O Prophet˺ charity to purify and bless them, and pray for them—surely your prayer is a source of comfort for them. And Allah is All-Hearing, All-Knowing.
9:104 0 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran Do they not know that Allah alone accepts the repentance of His servants and receives ˹their˺ charity, and that Allah alone is the Accepter of Repentance, Most Merciful?
9:105 0 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran Tell ˹them, O  Prophet˺, “Do as you will. Your deeds will be observed by Allah, His Messenger, and the believers. And you will be returned to the Knower of the seen and unseen, then He will inform you of what you used to do.”