Urdu word-by-word translation for Al-Baqarah ayah 187

Translation progress
100%

Word list with translation

Word id IndoPak text En translation Urdu Translation Proofreading
1 اُحِلَّ Permitted حلال کیا گیا
2 لَـکُمۡ for you تمہارے لیے
3 لَيۡلَةَ (in the) nights رات میں
4 الصِّيَامِ (of) fasting روزوں کو
5 الرَّفَثُ (is) the approach رغبت کرنا
6 اِلٰى to طرف
7 نِسَآٮِٕكُمۡ​ؕ your wives تمہاری بیویوں کے
8 هُنَّ They وہ
9 لِبَاسٌ (are) garments لباس ہیں
10 لَّـكُمۡ for you تمہارے لیے
11 وَاَنۡـتُمۡ and you اور تم
12 لِبَاسٌ (are) garments لباس ہو
13 لَّهُنَّ ؕ for them ان کے لیے
14 عَلِمَ Knows جان لیا
15 اللّٰهُ Allah اللہ نے
16 اَنَّکُمۡ that you بیشک تم
17 كُنۡتُمۡ used to تھے تم
18 تَخۡتَانُوۡنَ deceive تم خیانت کرتے۔ تم خیانت کر رہے
19 اَنۡفُسَکُمۡ yourselves اپنے نفسوں سے
20 فَتَابَ so He turned تو وہ مہربان ہوا
21 عَلَيۡكُمۡ towards you تم پر
22 وَعَفَا and He forgave اور اس نے درگزر کیا
23 عَنۡكُمۡۚ [on] you تم سے
24 فَالۡـــٰٔنَ So now تو (پس) اب
25 بَاشِرُوۡهُنَّ have relations with them مباشرت کرو ان سے
26 وَابۡتَغُوۡا and seek اور تلاش کرو
27 مَا what جو
28 کَتَبَ has ordained لکھا
29 اللّٰهُ Allah اللہ نے
30 لَـكُمۡ for you تمہارے لیے
31 وَكُلُوۡا And eat اور کھاؤ
32 وَاشۡرَبُوۡا and drink اور پیو
33 حَتّٰى until یہاں تک کہ
34 يَتَبَيَّنَ becomes distinct واضح ہوجائے۔ ظاہر ہوجائے
35 لَـكُمُ to you تمہارے لیے
36 الۡخَـيۡطُ the thread دھاگہ
37 الۡاَبۡيَضُ [the] white سفید
38 مِنَ from سے
39 الۡخَـيۡطِ the thread دھاگے
40 الۡاَسۡوَدِ [the] black سیاہ (سے)
41 مِنَ of سے
42 الۡفَجۡرِ​ؕ [the] dawn فجر سے (فجر کے وقت)
43 ثُمَّ Then پھر
44 اَتِمُّوا complete تم پورا کرو
45 الصِّيَامَ the fast روزے کو
46 اِلَى till تک
47 الَّيۡلِ​ۚ the night رات
48 وَلَا And (do) not اور نہ
49 تُبَاشِرُوۡهُنَّ have relations with them تم مباشرت کرو ان سے
50 وَاَنۡـتُمۡ while you اس حال میں کہ تم
51 عٰكِفُوۡنَ (are) secluded اعتکاف کرنے والے ہو
52 فِى in میں
53 الۡمَسٰجِدِؕ the masajid مسجدوں (میں)
54 تِلۡكَ These یہ
55 حُدُوۡدُ (are the) limits حدود ہیں
56 اللّٰهِ (set by) Allah اللہ کی
57 فَلَا so (do) not تو نہ
58 تَقۡرَبُوۡهَا ؕ approach them تم قریب جانا ان کے
59 كَذٰلِكَ Thus اسی طرح
60 يُبَيِّنُ makes clear بیان کرتا ہے
61 اللّٰهُ Allah اللہ
62 اٰيٰتِهٖ His verses آیات اپنی
63 لِلنَّاسِ for [the] people لوگوں کے لیے
64 لَعَلَّهُمۡ so that they may تاکہ وہ
65 يَتَّقُوۡنَ‏ (become) righteous بچیں
66 ١٨٧ (187) (۱۸۷)