Word by word translation tool
The Word Translation Tool is designed to manage word-by-word translations of each word of the Quran.
If you'd like to contribute to improving Urdu word translation, simply click the Request Access button below to send a request to the admin.
Word id | IndoPak text | En translation | Urdu Translation | Proofreading |
---|---|---|---|---|
1 | اِذۡ | When | جب | |
2 | قَالَ | said | فرمائے گا | |
3 | اللّٰهُ | Allah | اللہ | |
4 | يٰعِيۡسَى | O Isa | اے عیسیٰ | |
5 | ابۡنَ | son | ابن | |
6 | مَرۡيَمَ | (of) Maryam | مریم | |
7 | اذۡكُرۡ | Remember | یاد کرو | |
8 | نِعۡمَتِىۡ | My Favor | میری نعمت | |
9 | عَلَيۡكَ | upon you | جو تم پر ہے | |
10 | وَعَلٰى | and upon | اور پر | |
11 | وَالِدَتِكَ ۘ | your mother | تمہاری والدہ | |
12 | اِذۡ | when | جب | |
13 | اَيَّدتُّكَ | I strengthened you | میں نے تائید کی تمہاری | |
14 | بِرُوۡحِ | with (the) Spirit | ساتھ روح | |
15 | الۡقُدُسِ | the Holy | القدس کے | |
16 | تُكَلِّمُ | you spoke | تو کلام کرتا تھا | |
17 | النَّاسَ | (to) the people | لوگوں سے | |
18 | فِىۡ | in | میں | |
19 | الۡمَهۡدِ | the cradle | گہوارے | |
20 | وَكَهۡلًا ۚ | and (in) maturity | اور اڈھیر عمر میں | |
21 | وَاِذۡ | And when | اور جب | |
22 | عَلَّمۡتُكَ | I taught you | میں نے سکھائی تجھ کو | |
23 | الۡـكِتٰبَ | the Book | کتاب | |
24 | وَالۡحِكۡمَةَ | and the wisdom | اور حکمت | |
25 | وَالتَّوۡرٰٮةَ | and the Taurat | اور تورات | |
26 | وَالۡاِنۡجِيۡلَ ۚ | and the Injeel | اور انجیل | |
27 | وَاِذۡ | and when | اور جب | |
28 | تَخۡلُقُ | you make | تو بناتا تھا۔ تو تخلیق کرتا تھا | |
29 | مِنَ | from | سے | |
30 | الطِّيۡنِ | the clay | مٹی | |
31 | كَهَيۡــَٔـةِ | like the shape | مانند شکل | |
32 | الطَّيۡرِ | (of) the bird | ||
33 | بِاِذۡنِىۡ | by My permission | ساتھ میرے اذ ن کے | |
34 | فَتَـنۡفُخُ | then you breath | پھر تو پھونک مارتا تھا | |
35 | فِيۡهَا | into it | اس میں | |
36 | فَتَكُوۡنُ | and it becomes | پھر وہ ہوجاتا | |
37 | طَيۡرًۢا | a bird | پرندہ | |
38 | بِاِذۡنِىۡ | by My permission | ساتھ میرے اذن کے | |
39 | وَ تُبۡرِئُ | and you heal | اور تو تندرست کرتا تھا | |
40 | الۡاَكۡمَهَ | the born blind | مادرزاد اندھے کو | |
41 | وَالۡاَبۡرَصَ | and the leper | اور برص والے کو | |
42 | بِاِذۡنِىۡ ۚ | by My permission | ساتھ میرے اذن کے | |
43 | وَاِذۡ | and when | اور جب | |
44 | تُخۡرِجُ | you bring forth | تو نکالتا تھا | |
45 | الۡمَوۡتٰى | the dead | مردہ کو | |
46 | بِاِذۡنِىۡ ۚ | by My permission | ساتھ میرے اذن کے | |
47 | وَاِذۡ | And when | اور جب | |
48 | كَفَفۡتُ | I restrained | روکا میں نے | |
49 | بَنِىۡۤ | (the) Children | بنی | |
50 | اِسۡرَآءِيۡلَ | (of) Israel | اسرائیل کو | |
51 | عَنۡكَ | from you | تجھ سے | |
52 | اِذۡ | when | جب | |
53 | جِئۡتَهُمۡ | you came to them | لایا تو ان کے پاس | |
54 | بِالۡبَيِّنٰتِ | with the clear proofs | روشن نشانیاں | |
55 | فَقَالَ | then said | تو کہا | |
56 | الَّذِيۡنَ | those who | ان لوگوں نے | |
57 | كَفَرُوۡا | disbelieved | جنہوں نے کفر کیا | |
58 | مِنۡهُمۡ | among them | ان میں سے | |
59 | اِنۡ | Not | نہیں | |
60 | هٰذَاۤ | (is) this | یہ | |
61 | اِلَّا | but | مگر | |
62 | سِحۡرٌ | magic | جادو | |
63 | مُّبِيۡنٌ | clear | کھلم کھلا | |
64 | ١١٠ | (110) | (۱۱۰) |