Word by word translation tool
The Word Translation Tool is designed to manage word-by-word translations of each word of the Quran.
If you'd like to contribute to improving Urdu word translation, simply click the Request Access button below to send a request to the admin.
Word# | Text Uthmani | En translation | Urdu Translation |
---|---|---|---|
1 | إِذۡ | When | جب |
2 | قَالَ | said | فرمائے گا |
3 | ٱللَّهُ | Allah | اللہ |
4 | يَٰعِيسَى | O Isa | اے عیسیٰ |
5 | ٱبۡنَ | son | ابن |
6 | مَرۡيَمَ | (of) Maryam | مریم |
7 | ٱذۡكُرۡ | Remember | یاد کرو |
8 | نِعۡمَتِي | My Favor | میری نعمت |
9 | عَلَيۡكَ | upon you | جو تم پر ہے |
10 | وَعَلَىٰ | and upon | اور پر |
11 | وَٰلِدَتِكَ | your mother | تمہاری والدہ |
12 | إِذۡ | when | جب |
13 | أَيَّدتُّكَ | I strengthened you | میں نے تائید کی تمہاری |
14 | بِرُوحِ | with (the) Spirit | ساتھ روح |
15 | ٱلۡقُدُسِ | the Holy | القدس کے |
16 | تُكَلِّمُ | you spoke | تو کلام کرتا تھا |
17 | ٱلنَّاسَ | (to) the people | لوگوں سے |
18 | فِي | in | میں |
19 | ٱلۡمَهۡدِ | the cradle | گہوارے |
20 | وَكَهۡلٗاۖ | and (in) maturity | اور اڈھیر عمر میں |
21 | وَإِذۡ | And when | اور جب |
22 | عَلَّمۡتُكَ | I taught you | میں نے سکھائی تجھ کو |
23 | ٱلۡكِتَٰبَ | the Book | کتاب |
24 | وَٱلۡحِكۡمَةَ | and the wisdom | اور حکمت |
25 | وَٱلتَّوۡرَىٰةَ | and the Taurat | اور تورات |
26 | وَٱلۡإِنجِيلَۖ | and the Injeel | اور انجیل |
27 | وَإِذۡ | and when | اور جب |
28 | تَخۡلُقُ | you make | تو بناتا تھا۔ تو تخلیق کرتا تھا |
29 | مِنَ | from | سے |
30 | ٱلطِّينِ | the clay | مٹی |
31 | كَهَيۡـَٔةِ | like the shape | مانند شکل |
32 | ٱلطَّيۡرِ | (of) the bird | |
33 | بِإِذۡنِي | by My permission | ساتھ میرے اذ ن کے |
34 | فَتَنفُخُ | then you breath | پھر تو پھونک مارتا تھا |
35 | فِيهَا | into it | اس میں |
36 | فَتَكُونُ | and it becomes | پھر وہ ہوجاتا |
37 | طَيۡرَۢا | a bird | پرندہ |
38 | بِإِذۡنِيۖ | by My permission | ساتھ میرے اذن کے |
39 | وَتُبۡرِئُ | and you heal | اور تو تندرست کرتا تھا |
40 | ٱلۡأَكۡمَهَ | the born blind | مادرزاد اندھے کو |
41 | وَٱلۡأَبۡرَصَ | and the leper | اور برص والے کو |
42 | بِإِذۡنِيۖ | by My permission | ساتھ میرے اذن کے |
43 | وَإِذۡ | and when | اور جب |
44 | تُخۡرِجُ | you bring forth | تو نکالتا تھا |
45 | ٱلۡمَوۡتَىٰ | the dead | مردہ کو |
46 | بِإِذۡنِيۖ | by My permission | ساتھ میرے اذن کے |
47 | وَإِذۡ | And when | اور جب |
48 | كَفَفۡتُ | I restrained | روکا میں نے |
49 | بَنِيٓ | (the) Children | بنی |
50 | إِسۡرَٰٓءِيلَ | (of) Israel | اسرائیل کو |
51 | عَنكَ | from you | تجھ سے |
52 | إِذۡ | when | جب |
53 | جِئۡتَهُم | you came to them | لایا تو ان کے پاس |
54 | بِٱلۡبَيِّنَٰتِ | with the clear proofs | روشن نشانیاں |
55 | فَقَالَ | then said | تو کہا |
56 | ٱلَّذِينَ | those who | ان لوگوں نے |
57 | كَفَرُواْ | disbelieved | جنہوں نے کفر کیا |
58 | مِنۡهُمۡ | among them | ان میں سے |
59 | إِنۡ | Not | نہیں |
60 | هَٰذَآ | (is) this | یہ |
61 | إِلَّا | but | مگر |
62 | سِحۡرٞ | magic | جادو |
63 | مُّبِينٞ | clear | کھلم کھلا |
64 | ١١٠ | (110) | (۱۱۰) |