Ayah translation proofreading

Select the translation

Filter by Surah

Filter by Ayah

Search translation content

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Ayah key Footnotes Resource Text Actions
5:32 1 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran That is why We ordained for the Children of Israel that whoever takes a life—unless as a punishment for murder or mischief in the land—it will be as if they killed all of humanity; and whoever saves a life, it will be as if they saved all of humanity.1 ˹Although˺ Our messengers already came to them with clear proofs, many of them still transgressed afterwards through the land.
5:33 1 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran Indeed, the penalty for those who wage war against Allah and His Messenger and spread mischief in the land is death, crucifixion, cutting off their hands and feet on opposite sides, or exile from the land. This ˹penalty˺ is a disgrace for them in this world, and they will suffer a tremendous punishment in the Hereafter.1
5:34 0 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran As for those who repent before you seize them, then know that Allah is All-Forgiving, Most Merciful.
5:35 0 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran O believers! Be mindful of Allah and seek what brings you closer to Him and struggle in His Way, so you may be successful.
5:36 0 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran As for the disbelievers, even if they were to possess everything in the world twice over ˹and offer it all˺ to ransom themselves from the punishment of the Day of Judgment, it would never be accepted from them. And they will suffer a painful punishment.
5:37 0 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran They will be desperate to get out of the Fire but they will never be able to. And they will suffer an everlasting punishment.
5:38 1 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran As for male and female thieves, cut off their hands for what they have done—a deterrent from Allah. And Allah is Almighty, All-Wise.1
5:39 0 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran But whoever repents after their wrongdoing and mends their ways, Allah will surely turn to them in forgiveness. Indeed, Allah is All-Forgiving, Most Merciful.
5:40 0 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran Do you not know that the kingdom of the heavens and the earth belongs to Allah ˹alone˺? He punishes whoever He wills and forgives whoever He wills. And Allah is Most Capable of everything.
5:41 0 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran O Messenger! Do not grieve for those who race to disbelieve—those who say, “We believe” with their tongues, but their hearts are in disbelief. Nor those among the Jews who eagerly listen to lies, attentive to those who are too arrogant to come to you. They distort the Scripture, taking rulings out of context, then say, “If this is the ruling you get ˹from Muḥammad˺, accept it. If not, beware!” Whoever Allah allows to be deluded, you can never be of any help to them against Allah. It is not Allah’s Will to purify their hearts. For them is disgrace in this world, and they will suffer a tremendous punishment in the Hereafter.
5:42 1 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran They eagerly listen to falsehood and consume forbidden gain.1 So if they come to you ˹O Prophet˺, either judge between them or turn away from them. If you turn away from them, they cannot harm you whatsoever. But if you judge between them, then do so with justice. Surely Allah loves those who are just.
5:43 0 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran But why do they come to you for judgment when they ˹already˺ have the Torah containing Allah’s judgment, then they turn away after all? They are not ˹true˺ believers.
5:44 0 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran Indeed, We revealed the Torah, containing guidance and light, by which the prophets, who submitted themselves to Allah, made judgments for Jews. So too did the rabbis and scholars judge according to Allah’s Book, with which they were entrusted and of which they were made keepers. So do not fear the people; fear Me! Nor trade my revelations for a fleeting gain. And those who do not judge by what Allah has revealed are ˹truly˺ the disbelievers.
5:45 0 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran We ordained for them in the Torah, “A life for a life, an eye for an eye, a nose for a nose, an ear for an ear, a tooth for a tooth—and for wounds equal retaliation.” But whoever waives it charitably, it will be atonement for them. And those who do not judge by what Allah has revealed are ˹truly˺ the wrongdoers.
5:46 0 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran Then in the footsteps of the prophets, We sent Jesus, son of Mary, confirming the Torah revealed before him. And We gave him the Gospel containing guidance and light and confirming what was revealed in the Torah—a guide and a lesson to the God-fearing.
5:47 0 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran So let the people of the Gospel judge by what Allah has revealed in it. And those who do not judge by what Allah has revealed are ˹truly˺ the rebellious.
5:48 0 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran We have revealed to you ˹O Prophet˺ this Book with the truth, as a confirmation of previous Scriptures and a supreme authority on them. So judge between them by what Allah has revealed, and do not follow their desires over the truth that has come to you. To each of you We have ordained a code of law and a way of life. If Allah had willed, He would have made you one community, but His Will is to test you with what He has given ˹each of˺ you. So compete with one another in doing good. To Allah you will all return, then He will inform you ˹of the truth˺ regarding your differences.
5:49 0 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran And judge between them ˹O Prophet˺ by what Allah has revealed, and do not follow their desires. And beware, so they do not lure you away from some of what Allah has revealed to you. If they turn away ˹from Allah’s judgment˺, then know that it is Allah’s Will to repay them for some of their sins, and that many people are indeed rebellious.
5:50 0 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran Is it the judgment of ˹pre-Islamic˺ ignorance they seek? Who could be a better judge than Allah for people of sure faith?
5:51 1 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran O believers! Take neither Jews nor Christians as guardians—they are guardians of each other.1 Whoever does so will be counted as one of them. Surely Allah does not guide the wrongdoing people.