Ayah translation proofreading

Select the translation

Filter by Surah

Filter by Ayah

Search translation content

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Ayah key Footnotes Resource Text Actions
107:4 0 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran So woe to those ˹hypocrites˺ who pray
107:5 0 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran yet are unmindful of their prayers;
107:6 0 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran those who ˹only˺ show off,
107:7 1 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran and refuse to give ˹even the simplest˺ aid.1 
108:1 1 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran Indeed, We have granted you ˹O Prophet˺ abundant goodness.1
108:2 0 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran So pray and sacrifice to your Lord ˹alone˺.
108:3 0 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran Only the one who hates you is truly cut off ˹from any goodness˺.
109:1 0 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran Say, ˹O Prophet,˺ “O you disbelievers!
109:2 0 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran I do not worship what you worship,
109:3 0 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran nor do you worship what I worship.
109:4 0 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran I will never worship what you worship,
109:5 0 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran nor will you ever worship what I worship.
109:6 0 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran You have your way, and I have my Way.”
110:1 0 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran When Allah’s ˹ultimate˺ help comes and the victory ˹over Mecca is achieved˺,
110:2 0 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran and you ˹O Prophet˺ see the people embracing Allah’s Way in crowds,
110:3 0 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran then glorify the praises of your Lord and seek His forgiveness, for certainly He is ever Accepting of Repentance.
111:1 0 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran May the hands of Abu Lahab perish, and he ˹himself˺ perish!
111:2 0 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran Neither his wealth nor ˹worldly˺ gains will benefit him.
111:3 0 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran He will burn in a flaming Fire,
111:4 1 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran and ˹so will˺ his wife, the carrier of ˹thorny˺ kindling,1